Description
Le château actuel, est « la maison-forte » construite dans la seconde moitié du XVIIe siècle par les Nettancourt-Haussonville, avec les matériaux provenant de la démolition de l'ancienne forteresse, le château « d’en haut ». A l’origine, il possédait une enceinte rectangulaire haute de huit mètres, renforcée de six tours carrées. A la Révolution, il est mis en vente comme propriété nationale, puis fut racheté par Mme de Nettancourt, qui en fit restaurer une partie et démolir le reste en 1842. Il subsiste aujourd’hui un corps de logis qui correspond à la moitié du château massif présent sur le cadastre napoléonien, deux grosses tours carrées qui marquent les angles du mur d’enceinte et une porte fortifiée à l’arrière de la propriété. Le mur d’enceinte donnant sur la rue a été fortement abaissé et présente, entre d’élégants piliers carrés une haute grille. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
Today's château is the "fortified house" built in the second half of the 17th century by the Nettancourt-Haussonville family, using materials from the demolition of the old fortress, the château "d'en haut". Originally, it had an eight-meter-high rectangular enclosure, reinforced by six square towers. During the Revolution, it was put up for sale as national property, before being bought by Mme de Nettancourt, who had part of it restored and the rest demolished in 1842. What remains today is a main building corresponding to half of the massive château shown on the Napoleonic cadastre, two large square towers marking the corners of the surrounding wall and a fortified gate at the rear of the property. The perimeter wall facing the street has been lowered considerably, and features a high gate between elegant square pillars. Not open to the public: this private site can only be viewed from the outside.
Deutsch
Das heutige Schloss ist das "befestigte Haus", das in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts von der Familie Nettancourt-Haussonville aus den Materialien errichtet wurde, die beim Abriss der alten Festung, dem "oberen" Schloss, anfielen. Ursprünglich besaß sie eine rechteckige, acht Meter hohe Mauer, die von sechs quadratischen Türmen verstärkt wurde. Während der Revolution wurde es als nationales Eigentum zum Verkauf angeboten und später von Frau de Nettancourt gekauft, die einen Teil des Schlosses restaurieren und den Rest 1842 abreißen ließ. Heute gibt es noch ein Hauptgebäude, das der Hälfte des massiven Schlosses entspricht, das im napoleonischen Kataster verzeichnet ist, zwei große quadratische Türme, die die Ecken der Umfassungsmauer markieren, und ein befestigtes Tor an der Rückseite des Anwesens. Die Umfassungsmauer zur Straße hin wurde stark abgesenkt und weist zwischen eleganten quadratischen Pfeilern ein hohes Gitter auf. Keine Besichtigung: Die private Anlage ist nur von außen sichtbar.
Dutch
Het huidige kasteel is het 'versterkte huis' dat in de tweede helft van de 17e eeuw werd gebouwd door de familie Nettancourt-Haussonville, met materiaal afkomstig van de sloop van het oude fort, het château 'd?en haut'. Oorspronkelijk had het een acht meter hoge rechthoekige omheining, versterkt met zes vierkante torens. Tijdens de Revolutie werd het te koop aangeboden als nationaal bezit, voordat het werd gekocht door Mme de Nettancourt, die een deel liet restaureren en de rest liet afbreken in 1842. Wat vandaag overblijft is een hoofdgebouw dat overeenkomt met de helft van het massieve kasteel dat op het Napoleontische kadaster staat, twee grote vierkante torens die de hoeken van de omringende muur markeren en een versterkte poort aan de achterkant van het pand. De ommuring aan de straatkant is aanzienlijk verlaagd en heeft een hoge poort tussen elegante vierkante pilaren. Niet toegankelijk voor het publiek: dit privéterrein kan alleen van buitenaf worden bekeken.
Español
El castillo actual es la "casa fortificada" construida en la segunda mitad del siglo XVII por la familia Nettancourt-Haussonville, utilizando materiales procedentes de la demolición de la antigua fortaleza, el castillo "d'en haut". Originalmente, tenía un recinto rectangular de ocho metros de altura, reforzado con seis torres cuadradas. Durante la Revolución, se puso a la venta como propiedad nacional, antes de ser comprado por Mme de Nettancourt, que hizo restaurar una parte y demoler el resto en 1842. Lo que queda hoy es un edificio principal que corresponde a la mitad del macizo castillo que figura en el catastro napoleónico, dos grandes torres cuadradas que marcan las esquinas de la muralla circundante y una puerta fortificada en la parte trasera de la propiedad. El muro perimetral que da a la calle se ha rebajado considerablemente y presenta una alta verja entre elegantes pilares cuadrados. No abierto al público: este recinto privado sólo puede contemplarse desde el exterior.
Italiano
L'attuale castello è la "casa fortificata" costruita nella seconda metà del XVII secolo dalla famiglia Nettancourt-Haussonville, utilizzando i materiali provenienti dalla demolizione della vecchia fortezza, il castello "d'alto bordo". In origine aveva un recinto rettangolare alto otto metri, rinforzato da sei torri quadrate. Durante la Rivoluzione, fu messo in vendita come proprietà nazionale, prima di essere acquistato da Mme de Nettancourt, che ne fece restaurare una parte e demolire il resto nel 1842. Ciò che rimane oggi è un edificio principale che corrisponde alla metà del massiccio castello riportato sul catasto napoleonico, due grandi torri quadrate che segnano gli angoli del muro di cinta e una porta fortificata sul retro della proprietà. Il muro di cinta che si affaccia sulla strada è stato notevolmente abbassato e presenta un alto cancello tra eleganti pilastri quadrati. Non aperto al pubblico: questo sito privato può essere visitato solo dall'esterno.