Description
Marvejols est un véritable voyage à travers le temps et l'histoire du Haut-Languedoc.
Dans ses ruelles datant du Moyen-Age, au hasard de vos pérégrinations ou au fil du circuit historique, le patrimoine de la Belle du Gévaudan se dévoile. Marvejols devint "Ville Royale" en 1307 quand Philippe IV le Bel en fît sa capitale en Gévaudan. Fortifiée durant la Guerre de Cent Ans, elle se convertit au protestantisme au XVIème siècle. Assiégée par les troupes du Duc de Joyeuse, les 3/4 de la population furent massacrés, la ville incendiée et les fortifications détruites… Henri IV fera reconstruire la ville dès 1601. Les portes du Soubeyran, Chanelles et du Théron sont les témoins de cette époque de trouble et étaient le seul moyen d'entrer dans la ville. Pour découvrir l'Histoire de la cité en s'amusant suivez Céleste, la magicienne à la rencontre des illustres personnages de l'Histoire de Marvejols en téléchargeant l'appli gratuite Baludik (QR code sur les bornes du circuit patrimoine)
English
Marvejols is a real journey through time and the history of the Haut-Languedoc.
In its narrow streets dating from the Middle Ages, as you wander around or along the historical circuit, the heritage of the Belle du Gévaudan is revealed. Marvejols became a "Royal City" in 1307 when Philippe IV le Bel made it his capital in Gévaudan. Fortified during the Hundred Years War, it converted to Protestantism in the 16th century. Besieged by the Duke of Joyeuse's troops, three quarters of the population were massacred, the town burnt down and the fortifications destroyed… Henri IV had the town rebuilt in 1601. The Soubeyran, Chanelles and Théron gates bear witness to this troubled period and were the only way to enter the town To discover the history of the city while having fun, follow Céleste, the magician to meet the illustrious characters of the history of Marvejols by downloading the free app Baludik (QR code on the terminals of the heritage circuit)
Deutsch
Marvejols ist eine wahre Reise durch die Zeit und die Geschichte des Haut-Languedoc.
In den aus dem Mittelalter stammenden Gassen, bei Ihren Streifzügen oder auf dem historischen Rundgang entfaltet sich das Erbe der Belle du Gévaudan. Marvejols wurde 1307 zur "königlichen Stadt", als Philipp IV. der Schöne sie zu seiner Hauptstadt im Gévaudan machte. Die während des Hundertjährigen Krieges befestigte Stadt trat im 16. Jahrhundert zum Protestantismus über. Als sie von den Truppen des Herzogs von Joyeuse belagert wurde, wurden 3/4 der Bevölkerung massakriert, die Stadt niedergebrannt und die Befestigungen zerstört… Heinrich IV. ließ die Stadt ab 1601 wieder aufbauen. Die Tore Soubeyran, Chanelles und Théron sind Zeugen dieser unruhigen Zeit und waren der einzige Weg, um in die Stadt zu gelangen Um die Geschichte der Stadt spielerisch zu entdecken, folgen Sie Celeste, der Zauberin, auf der Suche nach berühmten Persönlichkeiten aus der Geschichte von Marvejols und laden Sie die kostenlose App Baludik herunter (QR-Code auf den Terminals des Kulturerbe-Rundgangs)
Dutch
Marvejols is een echte reis door de tijd en de geschiedenis van de Haut-Languedoc.
In de smalle straatjes uit de Middeleeuwen wordt, al dwalend of langs het historische circuit, het erfgoed van de Belle du Gévaudan onthuld. Marvejols werd een "Koninklijke Stad" in 1307 toen Filips IV le Bel er zijn hoofdstad van maakte in Gévaudan. Versterkt tijdens de Honderdjarige Oorlog, bekeerde het zich tot het protestantisme in de 16e eeuw. Belaagd door de troepen van de hertog van Joyeuse, werd driekwart van de bevolking afgeslacht, de stad platgebrand en de vestingwerken vernietigd… Henri IV liet de stad in 1601 herbouwen. De poorten van Soubeyran, Chanelles en Théron getuigen van deze roerige periode en waren de enige manier om de stad binnen te komen Om spelenderwijs de geschiedenis van de stad te ontdekken, volgt u Céleste, de goochelaar, om de illustere figuren uit de geschiedenis van Marvejols te ontmoeten door de gratis app Baludik te downloaden (QR-code op de terminals van het erfgoedcircuit)
Español
Marvejols es un verdadero viaje en el tiempo y en la historia del Haut-Languedoc.
En sus callejuelas de la Edad Media, al pasear o recorrer el circuito histórico, se revela el patrimonio de la Belle du Gévaudan. Marvejols se convirtió en "Ciudad Real" en 1307, cuando Felipe IV le Bel la convirtió en su capital en Gévaudan. Fortificada durante la Guerra de los Cien Años, se convirtió al protestantismo en el siglo XVI. Asediada por las tropas del duque de Joyeuse, 3/4 de la población fue masacrada, la ciudad incendiada y las fortificaciones destruidas… Enrique IV hizo reconstruir la ciudad en 1601. Las puertas de Soubeyran, Chanelles y Théron son testigos de esta época turbulenta y eran la única forma de entrar en la ciudad Para descubrir la historia de la ciudad mientras te diviertes, sigue a Céleste, la maga, para conocer a los personajes ilustres de la historia de Marvejols descargando la app gratuita Baludik (código QR en los terminales del circuito patrimonial)
Italiano
Marvejols è un vero e proprio viaggio nel tempo e nella storia dell'Haut-Languedoc.
Nelle sue stradine risalenti al Medioevo, passeggiando o percorrendo il circuito storico, si scopre il patrimonio della Belle du Gévaudan. Marvejols divenne "città reale" nel 1307, quando Filippo IV le Bel ne fece la sua capitale a Gévaudan. Fortificata durante la Guerra dei Cento Anni, si convertì al protestantesimo nel XVI secolo. Assediata dalle truppe del Duca di Joyeuse, tre quarti della popolazione furono massacrati, la città fu incendiata e le fortificazioni distrutte… Enrico IV fece ricostruire la città nel 1601. Le porte Soubeyran, Chanelles e Théron testimoniano questo periodo travagliato ed erano l'unica via d'accesso alla città Per scoprire la storia della città divertendosi, seguite Céleste, la maga, per incontrare i personaggi illustri della storia di Marvejols scaricando l'app gratuita Baludik (codice QR sui terminali del circuito del patrimonio)