Description
Le Barrage de la Roche est implanté entre Le Vigeant et Millac. Il est construit et mis en service en 1921 par la Société des forces Motrices de la Vienne. En 1946, son exploitation est reprise par EDF. Le barrage, de type poids rectiligne, a été bâti à cheval sur un îlot situé au centre de la rivière. Sa longueur de crête est de 203 m, dont l’usine de 58 m (rive droite). L’équipement d’évacuation de crue se situe sur la rive gauche. Il comporte des vannes de surface, des vannes automatiques et des vannes de fond. La centrale est équipée de 4 groupes de production : 3 groupes à hélices et 1 turbine Kaplan, qui permet d’assurer un réglage plus fin des débits en période d’étiage. C’est un aménagement à faible capacité de stockage. Il retient ainsi un peu plus de 4 millions de m3 d’eau, pour une hauteur inférieure à 20 m.
English
The Barrage de la Roche is located between Le Vigeant and Millac. It was built and put into service in 1921 by the Société des forces Motrices de la Vienne. In 1946, its operation was taken over by EDF. The dam, of the rectilinear weight type, was built astride an island located in the center of the river. Its crest length is 203 m, including the 58 m plant (right bank). The flood discharge equipment is located on the left bank. It includes surface gates, automatic gates and bottom gates. The power plant is equipped with 4 generating units: 3 propeller units and 1 Kaplan turbine, which allows for a finer adjustment of flows during low water periods. It is a facility with a low storage capacity. It retains a little more than 4 million m3 of water, for a height of less than 20 m.
Deutsch
Der Barrage de la Roche befindet sich zwischen Le Vigeant und Millac. Er wurde 1921 von der Société des forces Motrices de la Vienne gebaut und in Betrieb genommen. Im Jahr 1946 wurde sein Betrieb von EDF übernommen. Die geradlinige Gewichtsstaumauer wurde auf einer kleinen Insel in der Mitte des Flusses errichtet. Seine Kronenlänge beträgt 203 m, davon das Kraftwerk 58 m (rechtes Ufer). Die Hochwasserentlastungsanlagen befinden sich am linken Ufer. Sie umfasst Oberflächenschütze, automatische Schütze und Bodenschütze. Das Kraftwerk ist mit 4 Kraftwerksgruppen ausgestattet: 3 Propellergruppen und 1 Kaplanturbine, die eine feinere Regulierung der Wassermengen bei Niedrigwasser ermöglicht. Es handelt sich um eine Anlage mit geringer Speicherkapazität. So hält er etwas mehr als 4 Millionen m3 Wasser bei einer Höhe von weniger als 20 m zurück.
Dutch
De Barrage de la Roche ligt tussen Le Vigeant en Millac. Het werd in 1921 gebouwd en in gebruik genomen door de Société des forces Motrices de la Vienne. In 1946 werd de exploitatie ervan overgenomen door EDF. De dam, van het rechtlijnige gewichtstype, werd gebouwd op een eiland in het midden van de rivier. De kamlengte is 203 m, inclusief de fabriek van 58 m (rechteroever). De hoogwaterafvoerapparatuur bevindt zich op de linkeroever. Het omvat oppervlaktepoorten, automatische poorten en bodempoorten. De centrale is uitgerust met 4 opwekkingseenheden: 3 schroefeenheden en 1 Kaplan-turbine, waardoor een fijnere regeling van het debiet in perioden met laag water mogelijk is. Het is een faciliteit met een lage opslagcapaciteit. Het houdt iets meer dan 4 miljoen m3 water vast, voor een hoogte van minder dan 20 m.
Español
El Barrage de la Roche está situado entre Le Vigeant y Millac. Fue construido y encargado en 1921 por la Société des forces Motrices de la Vienne. En 1946, su explotación fue asumida por EDF. La presa, del tipo de peso rectilíneo, se construyó a horcajadas sobre una isla en el centro del río. Su longitud de cresta es de 203 m, incluida la fábrica de 58 m (margen derecha). El equipo de control de inundaciones se encuentra en la orilla izquierda. Consta de puertas de superficie, puertas automáticas y puertas de fondo. La central está equipada con 4 unidades generadoras: 3 unidades de hélice y 1 turbina Kaplan, lo que permite una regulación más fina de los caudales durante el periodo de estiaje. Es una instalación con poca capacidad de almacenamiento. Retiene algo más de 4 millones de m3 de agua, para una altura inferior a 20 m.
Italiano
Il Barrage de la Roche si trova tra Le Vigeant e Millac. Fu costruito e commissionato nel 1921 dalla Société des forces Motrices de la Vienne. Nel 1946, il suo funzionamento è stato rilevato da EDF. La diga, del tipo a peso rettilineo, fu costruita a cavallo di un'isola al centro del fiume. La lunghezza della cresta è di 203 m, compresa la fabbrica di 58 m (riva destra). Le attrezzature per il controllo delle piene si trovano sulla riva sinistra. Si tratta di cancelli di superficie, cancelli automatici e cancelli di fondo. La centrale è dotata di 4 unità di generazione: 3 unità a elica e 1 turbina Kaplan, che consente una regolazione più fine dei flussi durante il periodo di magra. Si tratta di una struttura con una bassa capacità di stoccaggio. Trattiene poco più di 4 milioni di m3 d'acqua, per un'altezza inferiore a 20 m.