Description
Voici un port typique sur l'Estuaire de la Gironde où s’amarrent des embarcations de pêche et des bateaux de plaisance. Sur les berges, s’égrènent les carrelets, ces petites cabanes de pêcheurs en bois construites sur pilotis. Un ponton a été mis en place pour accueillir les bateaux à passagers. Des sorties kayaks sont organisées en été, une mini ferme est présente et vous propose différentes balades. Le site « Terres d’Oiseaux » à proximité du port offre à chacun la chance de profiter de la richesse ornithologique des marais. Une guinguette et un restaurant avec vue panoramique permettent de se restaurer et de profiter des aménagements touristiques.
Deux événements importants sont organisés : la fête du port le 14 juillet et la nuit des Carrelets le 15 août.
English
This is a typical port on the Gironde Estuary where fishing vessels and yachts moor. The banks are dotted with carrelets, those little wooden fishing huts on stilts. A landing stage has been set up to berth passenger boats. Kayaking excursions are organized during the summer, and a mini-farm offers a variety of walking tours. Near the port, Terres d’Oiseaux gives visitors the opportunity to enjoy the ornithological treasure troves that are the marshes. A panoramic restaurant with a view of the estuary and an open-air café offer food and beverages with the chance to enjoy the tourist facilities.
Deutsch
Besuchen Sie den typischen Hafen im Estuaire de la Gironde, wo Fischerboote und Yachten anlegen. An den Ufern reihen sich die „Carrelets“ aneinander, die kleinen Fischerhütten aus Holz, die auf Pfählen errichtet wurden. Für Fahrgastschiffe ist ein Anlegesteg vorhanden. Im Sommer werden Kajakausflüge organisiert. Auch einen Mini-Bauernhof gibt es, der verschiedene Spazierwege anbietet. Der Natur- und Vogelpark „Terres d’Oiseaux“ in der Nähe des Hafens bietet allen Gelegenheit, den Vogelreichtum der Sumpfgebiete mit eigenen Augen zu erleben. Ein Panorama-Restaurant mit Blick auf die Gironde und ein Ausflugslokal („Guinguette“) bieten Gelegenheit, sich zu stärken und die touristischen Anlagen zu nutzen.
Dutch
Dit is een typische haven aan de monding van de Gironde, waar vissersboten en pleziervaartuigen aanmeren. Langs de oevers staan carrelets, kleine houten vissershuisjes op palen. Er is een ponton aangelegd voor passagiersboten. In de zomer worden er kajaktochten georganiseerd en er is een miniboerderij met verschillende wandelroutes. De site "Terres d'Oiseaux" (Vogelland) vlakbij de haven biedt iedereen de kans om te genieten van de ornithologische rijkdom van de moerassen. Een "guinguette" en een restaurant met panoramisch uitzicht bieden bezoekers de mogelijkheid om te eten en te genieten van de toeristische faciliteiten.
Er worden twee grote evenementen georganiseerd: het havenfestival op 14 juli en de nacht van de Carrelets op 15 augustus.
Español
Es un puerto típico del estuario de la Gironda, donde atracan barcos de pesca y embarcaciones de recreo. Las orillas están bordeadas de carrelets, pequeñas cabañas de pescadores de madera construidas sobre pilotes. Se ha instalado un pontón para acoger barcos de pasajeros. En verano se organizan excursiones en kayak y hay una minigranja que ofrece paseos variados. Las "Terres d'Oiseaux" (Tierras de Aves), cerca del puerto, ofrecen a todos la posibilidad de disfrutar de la riqueza ornitológica de las marismas. Una "guinguette" y un restaurante con vistas panorámicas ofrecen a los visitantes la posibilidad de comer y disfrutar de las instalaciones turísticas.
Se organizan dos grandes acontecimientos: la fiesta del puerto, el 14 de julio, y la noche de los Carrelets, el 15 de agosto.
Italiano
Si tratta di un tipico porto dell'estuario della Gironda, dove attraccano pescherecci e imbarcazioni da diporto. Le rive sono fiancheggiate da carrelets, piccole capanne di legno dei pescatori costruite su palafitte. È stato allestito un pontile per ospitare le imbarcazioni passeggeri. In estate vengono organizzate gite in kayak e c'è una mini-fattoria che offre una varietà di passeggiate. Il sito "Terres d'Oiseaux" (Terra degli uccelli), vicino al porto, offre a tutti la possibilità di godere della ricchezza ornitologica delle paludi. Una "guinguette" e un ristorante con vista panoramica offrono ai visitatori la possibilità di mangiare e di usufruire delle strutture turistiche.
Vengono organizzati due grandi eventi: la festa del porto il 14 luglio e la notte dei Carrelets il 15 agosto.