Description
Situé en fond de cour cette ancienne maison seigneuriale fut transformée en ferme. Elle possède une descente de cave à ressauts dans le style du XVIe siècle et un ancien pigeonnier dans l’angle en fond de cour. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
Situated at the end of a courtyard, this former seigneurial house was converted into a farm. It features a 16th-century-style cellar slope and an old dovecote in the corner at the end of the courtyard. Not open to the public: private site only visible from the outside.
Deutsch
Dieses ehemalige Herrenhaus liegt am Ende des Hofes und wurde später in einen Bauernhof umgewandelt. Jahrhundert und einen alten Taubenschlag in der Ecke am Ende des Hofes. Keine Besichtigung: private Anlage, die nur von außen sichtbar ist.
Dutch
Dit voormalige Seigneuriale huis ligt aan het einde van een binnenplaats en werd omgebouwd tot boerderij. Het heeft een keldertrap in 16e-eeuwse stijl en een oude duiventil in de hoek aan het einde van de binnenplaats. Niet toegankelijk voor het publiek: deze privéplek kan alleen van buitenaf worden bekeken.
Español
Situada al fondo de un patio, esta antigua casa señorial fue transformada en granja. Posee una escalera de bodega del siglo XVI y un antiguo palomar en un rincón al final del patio. No abierto al público: este lugar privado sólo puede verse desde el exterior.
Italiano
Situata in fondo a un cortile, questa antica casa signorile è stata trasformata in fattoria. Presenta una scala di cantina in stile XVI secolo e un'antica colombaia nell'angolo in fondo al cortile. Non aperto al pubblico: questo sito privato può essere visitato solo dall'esterno.