Description
L'Ancienne Halle aux Blés a été construite au 16ème siècle. L'escalier extérieur date de 1924. Le bâtiment avec pignon à redents servait de dépôt et de centre du commerce des grains. De 1819 à 1960, il a abrité l'école de garçons. A l'étage se trouve le musée du Baillage de Rouffach.
English
The Ancienne Halle aux Blés was built in the 16th century. The outside staircase dates from 1924. The building with a toothed gable served as a depot and as a centre for the grain trade. From 1819 to 1960, it housed the boys' school. On the first floor is the museum of the Baillage de Rouffach.
Deutsch
Die Ancienne Halle aux Blés wurde im 16. Jahrhundert erbaut. Die Außentreppe stammt aus dem Jahr 1924. Das Gebäude mit dem Stufengiebel diente als Lager und Zentrum des Getreidehandels. Von 1819 bis 1960 beherbergte es die Jungenschule. Im Obergeschoss befindet sich das Museum der Vogtei von Rouffach.
Dutch
De Old Corn Exchange werd gebouwd in de 16e eeuw. De buitentrap dateert van 1924. Het gebouw met zadeldak diende als opslagplaats en centrum voor de graanhandel. Van 1819 tot 1960 was hier de jongensschool gevestigd. Het museum van de Baillage van Rouffach bevindt zich op de eerste verdieping.
Español
El Old Corn Exchange fue construido en el siglo XVI. La escalera exterior data de 1924. El edificio, con su tejado a dos aguas, se utilizaba como almacén y como centro del comercio de cereales. De 1819 a 1960, albergó la escuela de varones. El museo del Baillage de Rouffach se encuentra en la primera planta.
Italiano
L'Old Corn Exchange fu costruito nel XVI secolo. La scala esterna risale al 1924. L'edificio, con il suo tetto a capanna, fungeva da magazzino e da centro per il commercio del grano. Dal 1819 al 1960 ha ospitato la scuola maschile. Il museo del Baillage di Rouffach si trova al primo piano.