Description
Apiculteur professionnel, je suis installé depuis 2017 au cœur du Marais poitevin, sur la petite commune de St-Georges-de-Rex. Mes abeilles profitent ici d'une large diversité de fleurs au printemps, me permettant de produire du miel et du pollen frais. Les mois de mai et juin sont rythmés par les transhumances des ruches vers d'autres zones de floraison, tels que les acacias et châtaigniers.
Début juillet sonne le retour des colonies qui produiront tranquillement le miel de fleurs d'été, leur permettant d'entamer un repos bien mérité.
En dégustant les miels, nous profiterons alors de ce beau voyage que nous offrent nos butineuses vagabondes. N’hésitez pas à venir en découvrir notre métier d’Apiculteur et le monde des Abeilles lors d’une visite guidée à la Miellerie ! Une dégustation vous sera proposée et les enfants pourront fabriquer leur propre petite bougie en cire d’Abeille!
English
Professional beekeeper, I am installed since 2017 in the heart of the Marais poitevin, on the small town of St-Georges-de-Rex. My bees here enjoy a wide variety of flowers in the spring, allowing me to produce honey, fresh pollen, as well as royal jelly on a small portion of them. The months of May and June are punctuated by the transhumances of the hives to other flowering areas, such as acacias and chestnuts. Early July saw the return of the colonies that would slowly produce summer flower honey, allowing them to begin a well-deserved rest.
While enjoying the honeys, we will then enjoy this beautiful journey that offers us our wandering foragers.
Deutsch
Als Berufsimker habe ich mich seit 2017 im Herzen des Marais Poitevin niedergelassen, in der kleinen Gemeinde St-Georges-de-Rex. Meine Bienen profitieren hier im Frühjahr von einer großen Blütenvielfalt, die es mir ermöglicht, frischen Honig und Pollen zu produzieren. Die Monate Mai und Juni sind geprägt von der Wanderung der Bienenstöcke zu anderen Blühgebieten wie Akazien und Kastanienbäumen.
Anfang Juli kehren die Bienenvölker zurück und produzieren in aller Ruhe den Sommerblütenhonig, der ihnen eine wohlverdiente Ruhepause ermöglicht.
Bei der Verkostung des Honigs können wir dann die schöne Reise genießen, die uns unsere vagabundierenden Sammlerinnen bescheren. Zögern Sie nicht, unseren Beruf als Imker und die Welt der Bienen bei einer Führung durch die Honigfabrik zu entdecken! Kinder können ihre eigene kleine Bienenwachskerze herstellen
Dutch
Sinds 2017 ben ik professioneel imker in het hart van de Marais Poitevin, in de kleine gemeente St-Georges-de-Rex. Mijn bijen genieten hier in de lente van een grote verscheidenheid aan bloemen, waardoor ik verse honing en stuifmeel kan produceren. De maanden mei en juni worden onderbroken door de transhumance van de bijenkorven naar andere bloeiende gebieden, zoals de acacia's en kastanjebomen.
Begin juli keren de kolonies terug, die rustig zomerbloemenhoning produceren, waardoor ze een welverdiende rust krijgen.
Terwijl we de honing proeven, kunnen we genieten van de prachtige reis die onze rondtrekkende foragers ons aanbieden. Aarzel niet om ons beroep van imker en de wereld van de bijen te komen ontdekken tijdens een rondleiding door het Honinghuis! Er is een proeverij en kinderen kunnen hun eigen bijenwaskaarsen maken!
Español
Apicultor profesional, estoy instalado desde 2017 en el corazón del Marais Poitevin, en el pequeño municipio de St-Georges-de-Rex. Mis abejas disfrutan aquí de una gran variedad de flores en primavera, lo que me permite producir miel, polen fresco y jalea real en una pequeña parte de ellas. Los meses de mayo y junio son ritmados por las trashumancias de las colmenas hacia otras zonas de floración, como las acacias y los castaños. A principios de julio suena el regreso de las colonias que producirán tranquilamente la miel de flores de verano, permitiéndoles comenzar un descanso bien merecido.
Disfrutando de las mieles, disfrutaremos de este hermoso viaje que nos ofrecen nuestros forrajeros vagabundos.
Italiano
Sono un apicoltore professionista dal 2017 nel cuore del Marais Poitevin, nel piccolo comune di St-Georges-de-Rex. Qui le mie api godono di un'ampia varietà di fiori in primavera, che mi permettono di produrre miele e polline fresco. I mesi di maggio e giugno sono scanditi dalla transumanza degli alveari verso altre zone di fioritura, come l'acacia e il castagno.
All'inizio di luglio si assiste al ritorno delle colonie, che producono tranquillamente miele di fiori estivi, concedendosi un meritato riposo.
Assaggiando i mieli, potremo godere del meraviglioso viaggio offerto dai nostri bottinatori erranti. Non esitate a venire a scoprire la nostra professione di apicoltori e il mondo delle api durante la visita guidata alla Casa del miele! Ci sarà una degustazione e i bambini potranno creare le loro piccole candele di cera d'api!