Description
C'est en 1967 que des vignerons, allaient demander à M.le Curé de leur céder la cave de son presbytère pour en faire un Caveau de dégustation du Cru Régnié. Film sur le travail du vigneron. Produits du terroir, fromage, saucisson, à la vente.
English
In 1967 the wine growers asked their local priest if they could use the presbytery cellar as a wine-tasting cellar for their Régnié wine. A film details the wine growers' work. Local products like cheese and sausage for sale.
Deutsch
1967 baten die Winzer den Pfarrer, ihnen den Keller seines Pfarrhauses zu überlassen, um daraus einen Weinkeller für die Verkostung des Cru Régnié zu machen. Film über die Arbeit des Winzers. Regionale Produkte wie Käse und Wurst werden zum Verkauf angeboten.
Dutch
Het was in 1967 dat enkele wijnbouwers de pastoor vroegen om de kelder van zijn pastorie af te staan om er een proefkelder voor de Régnié Cru van te maken. Film over het werk van de wijnboer. Streekproducten, kaas, worst, te koop.
Español
Fue en 1967 cuando los viticultores pidieron al párroco que cediera la bodega de su presbiterio para hacer una bodega de degustación para el Régnié Cru. Película sobre el trabajo del viticultor. Venta de productos locales, quesos y embutidos.
Italiano
Nel 1967 i viticoltori chiesero al parroco di cedere la cantina del suo presbiterio per farne una cantina di degustazione per il Cru Régnié. Film sul lavoro del viticoltore. Vendita di prodotti locali, formaggi, salsicce.