Description
Après des études artistiques, je suis arrivée dans le clunisois en 1995 pour me former au métier du vitrail à l'atelier de Paul Duckert, à Massilly. J'ai participé ainsi à de nombreux chantiers de restauration et de création dans le secteur, principalement pour des édifices religieux. J'ai ainsi été initiée à toutes les étapes du travail, de la conception du projet jusqu'au chantier de pose.
Installée à mon compte depuis 2012 en tant qu'auto-entrepreneur, je travaille couramment en duo avec ma collègue Fabienne Desmet de Tramayes, pour les chantiers les plus importants. Je pratique le vitrail traditionnel au plomb, avec principalement les verres soufflés de la Verrerie de St. Just, offrant une gamme de coloris remarquable.
J'utilise également la peinture dite "grisaille", qui permet de réaliser des détails fins que la découpe du verre ne permet pas, ainsi que toutes les nuances et dégradés lumineux qu'il est possible de travailler en surface. Cette peinture brune ou noire, que l'on travaille aussi en grattage pour faire ressortir la lumière, est ensuite cuite comme un émail à 650° pour une fixation définitive.
Je maîtrise également la technique "Tiffany" (vitrail serti au cuivre), plus légère que le plomb, et permettant grâce à son mode d'assemblage plus souple, de réaliser des petits objets à suspendre, ou de travailler en trois dimensions pour créer des luminaires. Pour les particuliers, je travaille sur commande, en prenant un temps d'échanges pour bien cerner l'envie des clients et adapter la palette et la luminosité des verres au lieu qui lui est destiné, en tenant compte de l'ensoleillement et du vis-à-vis. Exemples de restaurations d'églises réalisées dans la région : Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Chapelles des châteaux de Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) Diplômée en arts plastiques, j'anime également des ateliers artistiques pour les enfants, en milieu scolaire, péri-scolaire ou associatif, autour de techniques variées (y compris le vitrail) telles que dessin, peinture, mosaïque, théâtre d'ombre, céramique, fabrication d'instruments de musique, papier mâché etc…
Sur demande, j'accueille des stagiaires adultes pour une initiation "loisir" aux techniques du vitrail sur une semaine environ (idéalement pour 2 à 3 personnes)
English
After studying art, I arrived in the Cluny region in 1995 to train in the stained glass profession at Paul Duckert's workshop in Massilly. I participated in many restoration and creation projects in the area, mainly for religious buildings. I was thus initiated to all the stages of the work, from the design of the project to the installation site.
I have been self-employed since 2012 as an auto-entrepreneur, and currently work in duo with my colleague Fabienne Desmet from Tramayes, for the most important projects. I use traditional leaded stained glass, mainly blown glass from the Verrerie de St. Just, offering a remarkable range of colours.
I also use the so-called "grisaille" paint, which allows me to create fine details that the cut glass does not allow, as well as all the shades and luminous gradations that it is possible to work on the surface. This brown or black paint, which is also worked by scratching to bring out the light, is then fired like an enamel at 650° for a final fixation.
I also master the "Tiffany" technique (stained glass set in copper), which is lighter than lead and, thanks to its more flexible assembly method, allows me to create small objects to be hung, or to work in three dimensions to create lights. For private clients, I work to order, taking time to discuss the client's wishes and to adapt the palette and luminosity of the glass to the place where it is to be used, taking into account the sunlight and the view. Examples of church restorations carried out in the region: Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Chapels of the castles of Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) With a degree in plastic arts, I also run artistic workshops for children, in schools, after-school clubs or associations, using various techniques (including stained glass) such as drawing, painting, mosaics, shadow theatre, ceramics, making musical instruments, papier-mâché etc…
On request, I welcome adult trainees for a "leisure" initiation to stained glass techniques over a week or so (ideally for 2 to 3 people)
Deutsch
Nach einem Kunststudium kam ich 1995 in die Region Clunisois, um mich in der Werkstatt von Paul Duckert in Massilly in der Glasmalerei ausbilden zu lassen. Auf diese Weise habe ich an zahlreichen Restaurierungs- und Gestaltungsarbeiten in der Gegend teilgenommen, hauptsächlich für religiöse Gebäude. So wurde ich in alle Arbeitsschritte eingeführt, von der Projektplanung bis zur Baustelle, auf der das Glas eingesetzt wird.
Seit 2012 bin ich als Selbstständige tätig und arbeite bei größeren Baustellen häufig mit meiner Kollegin Fabienne Desmet aus Tramayes zusammen. Ich verwende traditionelle Bleiglasmalerei, hauptsächlich mit geblasenem Glas aus der Verrerie de St. Just, das eine bemerkenswerte Farbpalette bietet.
Ich verwende auch die sogenannte "Grisaille"-Malerei, die es ermöglicht, feine Details zu realisieren, die der Glasschnitt nicht zulässt, sowie alle Nuancen und leuchtenden Abstufungen, die man auf der Oberfläche bearbeiten kann. Diese braune oder schwarze Farbe, die man auch durch Kratzen bearbeitet, um das Licht hervorzuheben, wird dann wie Emaille bei 650° gebrannt, um sie endgültig zu fixieren.
Ich beherrsche auch die "Tiffany"-Technik (mit Kupfer gefasste Glasmalerei), die leichter als Blei ist und dank ihrer flexibleren Montageart die Herstellung kleiner Objekte zum Aufhängen oder das dreidimensionale Arbeiten zur Schaffung von Leuchten ermöglicht. Für Privatpersonen arbeite ich auf Bestellung, wobei ich mir Zeit für Gespräche nehme, um den Wunsch des Kunden genau zu erfassen und die Palette und die Helligkeit der Gläser an den jeweiligen Ort anzupassen, wobei ich die Sonneneinstrahlung und das Gegenüber berücksichtige. Beispiele für in der Region durchgeführte Kirchenrestaurierungen: Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Kapellen der Schlösser von Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) Ich habe ein Diplom in Bildender Kunst und leite auch künstlerische Workshops für Kinder in Schulen, außerschulischen Einrichtungen oder Vereinen. Dabei geht es um verschiedene Techniken (einschließlich Glasmalerei) wie Zeichnen, Malen, Mosaik, Schattentheater, Keramik, Herstellung von Musikinstrumenten, Pappmaschee etc.
Auf Anfrage empfange ich erwachsene Praktikanten für eine "Freizeit"-Einführung in die Techniken der Glasmalerei für etwa eine Woche (idealerweise für 2 bis 3 Personen).
Dutch
Na een kunststudie kwam ik in 1995 naar de streek van Cluny om een opleiding te volgen in het glas-in-loodvak in het atelier van Paul Duckert in Massilly. Ik werkte mee aan talrijke restauratie- en creatieprojecten in de streek, voornamelijk voor religieuze gebouwen. Zo werd ik ingewijd in alle stadia van het werk, van het ontwerp van het project tot de plaatsing op de werf.
Sinds 2012 ben ik zelfstandig ondernemer, en werk momenteel in duo met mijn collega Fabienne Desmet van Tramayes, voor de belangrijkste projecten. Ik gebruik traditioneel glas-in-lood, voornamelijk geblazen glas van de Verrerie de St. Just, met een opmerkelijk kleurenpalet.
Ik gebruik ook de zogenaamde "grisaille" verf, waarmee ik fijne details kan creëren die het geslepen glas niet toelaat, evenals alle schakeringen en lichtgevende gradaties die op het oppervlak kunnen worden bewerkt. Deze bruine of zwarte verf, die ook door krassen wordt bewerkt om het licht naar voren te brengen, wordt vervolgens als een email op 650° gebakken voor een definitieve fixatie.
Ik beheers ook de "Tiffany"-techniek (glas in lood gezet in koper), die lichter is dan lood, en die me, dankzij de flexibelere montagemethode, in staat stelt kleine objecten te creëren die kunnen worden opgehangen, of in drie dimensies te werken om verlichtingsarmaturen te creëren. Voor particuliere klanten werk ik op bestelling, waarbij ik de tijd neem om de wensen van de klant te bespreken en het palet en de helderheid van het glas aan te passen aan de beoogde locatie, rekening houdend met het zonlicht en het uitzicht. Voorbeelden van kerkrestauraties uitgevoerd in de regio: Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Kapellen van de kastelen van Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) Met een diploma plastische kunsten, geef ik ook artistieke workshops voor kinderen, in scholen, naschoolse clubs of verenigingen, met verschillende technieken (waaronder glas in lood) zoals tekenen, schilderen, mozaïeken, schaduwtheater, keramiek, het maken van muziekinstrumenten, papier-maché enz.
Op verzoek verwelkom ik volwassen cursisten voor een "ontspannen" initiatie in glas-in-loodtechnieken gedurende een week of zo (idealiter voor 2 à 3 personen)
Español
Tras estudiar arte, llegué a la región de Cluny en 1995 para formarme en el oficio de vitralista en el taller de Paul Duckert, en Massilly. Participé en numerosos proyectos de restauración y creación en la zona, principalmente para edificios religiosos. Me inicié así a todas las etapas de la obra, desde la concepción del proyecto hasta el lugar de instalación.
Soy autónomo desde 2012 como auto-empresario, y actualmente trabajo en dúo con mi colega Fabienne Desmet de Tramayes, para los proyectos más importantes. Utilizo vidrieras emplomadas tradicionales, principalmente vidrio soplado de la Verrerie de St. Just, que ofrece una notable gama de colores.
También utilizo la pintura llamada "grisalla", que me permite crear detalles finos que el vidrio tallado no permite, así como todos los matices y gradaciones luminosas que es posible trabajar en la superficie. Esta pintura marrón o negra, que también se trabaja rascando para resaltar la luz, se cuece después como un esmalte a 650° para una fijación final.
También domino la técnica "Tiffany" (vidrieras engastadas en cobre), que es más ligera que el plomo y, gracias a su método de montaje más flexible, me permite crear pequeños objetos para colgar, o trabajar en tres dimensiones para crear luminarias. Para los clientes privados, trabajo por encargo, tomándome el tiempo necesario para discutir los deseos del cliente y adaptar la paleta y la luminosidad del vidrio al lugar donde se va a utilizar, teniendo en cuenta la luz del sol y las vistas. Ejemplos de restauraciones de iglesias realizadas en la región: Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Capillas de los castillos de Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) Licenciada en artes plásticas, también dirijo talleres artísticos para niños, en escuelas, clubes extraescolares o asociaciones, utilizando diversas técnicas (incluidas las vidrieras) como el dibujo, la pintura, los mosaicos, el teatro de sombras, la cerámica, la fabricación de instrumentos musicales, el papel maché, etc…
A petición, acojo a alumnos adultos para una iniciación "lúdica" a las técnicas de la vidriera durante una semana aproximadamente (idealmente para 2 ó 3 personas)
Italiano
Dopo gli studi artistici, sono arrivata nella regione di Cluny nel 1995 per formarmi alla professione di vetrinista presso il laboratorio di Paul Duckert a Massilly. Ho partecipato a molti progetti di restauro e creazione nella zona, soprattutto per edifici religiosi. Sono stata così avviata a tutte le fasi del lavoro, dall'ideazione del progetto al cantiere di installazione.
Dal 2012 lavoro in proprio come autoimprenditore e attualmente lavoro in coppia con la mia collega Fabienne Desmet di Tramayes, per i progetti più importanti. Utilizzo le tradizionali vetrate piombate, principalmente vetri soffiati della Verrerie de St. Just, che offrono una notevole gamma di colori.
Utilizzo anche la cosiddetta vernice "grisaglia", che mi permette di creare dettagli fini che il vetro tagliato non consente, nonché tutte le sfumature e le gradazioni luminose che è possibile lavorare sulla superficie. Questa vernice marrone o nera, che si lavora anche grattando per far risaltare la luce, viene poi cotta come uno smalto a 650° per un fissaggio finale.
Padroneggio anche la tecnica "Tiffany" (vetro colorato incastonato nel rame), che è più leggera del piombo e, grazie al suo metodo di assemblaggio più flessibile, mi permette di creare piccoli oggetti da appendere o di lavorare in tre dimensioni per creare luci. Per i clienti privati, lavoro su commissione, dedicando tempo a discutere i desideri del cliente e ad adattare la tavolozza e la luminosità del vetro al luogo in cui verrà utilizzato, tenendo conto della luce solare e della vista. Esempi di restauri di chiese realizzati nella regione: Cortambert, St Martin de Salencey, Vergisson, Brandon, Chardonnay, St Marcellin de Cray, Amanzé, Dyo, Varenne-sous-Dun… Cappelle dei castelli di Sercy, Chaumont (St bonnet de Joux) Diplomata in arti plastiche, tengo anche laboratori artistici per bambini, nelle scuole, nei doposcuola o nelle associazioni, utilizzando varie tecniche (comprese le vetrate) come il disegno, la pittura, il mosaico, il teatro delle ombre, la ceramica, la costruzione di strumenti musicali, la cartapesta, ecc.
Su richiesta, accolgo allievi adulti per un'iniziazione "ricreativa" alle tecniche del vetro colorato nell'arco di una settimana o poco più (idealmente per 2 o 3 persone)