Description
Olivier TON cultive et transforme l'osier. Cet artisan réalise toutes sortes de paniers utilitaires ou décoratifs en osier brut suivant son inspiration ou sur commande. Il aime créer de nouvelles formes et associer l'osier à la céramique, le bois flotté ou le cuir. Ce dernier organise et encadre des stages d'initiation et perfectionnement dans son atelier ou sur site. Spécialiste également des réalisations vivantes de Land Art, clôtures tressées, abris et cabanes.
English
Olivier TON grows and processes wicker. This craftsman makes all kinds of utilitarian or decorative baskets in raw wicker, following his inspiration or to order. He likes to create new shapes and combine wicker with ceramics, driftwood or leather. He organizes and runs introductory and advanced courses in his workshop or on site. He also specializes in living Land Art creations, woven fences, shelters and cabins.
Deutsch
Olivier TON baut Weiden an und verarbeitet sie. Dieser Handwerker fertigt alle Arten von Gebrauchs- oder Zierkörben aus roher Weide nach seiner Inspiration oder auf Bestellung. Er liebt es, neue Formen zu kreieren und Weide mit Keramik, Treibholz oder Leder zu kombinieren. Er organisiert und betreut Einführungskurse und Fortgeschrittenenkurse in seiner Werkstatt oder vor Ort. Spezialist auch für lebende Realisierungen von Land Art, geflochtenen Zäunen, Unterkünften und Hütten.
Dutch
Olivier TON kweekt en verwerkt riet. Deze ambachtsman maakt allerlei gebruiks- of siermanden van ruw vlechtwerk, volgens zijn inspiratie of op bestelling. Hij houdt ervan nieuwe vormen te creëren en rieten manden te combineren met keramiek, drijfhout of leer. Hij organiseert cursussen voor beginners en gevorderden in zijn atelier of op locatie. Hij is ook gespecialiseerd in levende Land Art, geweven hekken, schuilplaatsen en hutten.
Español
Olivier TON cultiva y transforma el mimbre. Este artesano fabrica todo tipo de cestas utilitarias o decorativas en mimbre crudo, siguiendo su inspiración o por encargo. Le encanta crear nuevas formas y combinar el mimbre con la cerámica, la madera flotante o el cuero. Organiza e imparte cursos de iniciación y perfeccionamiento en su taller o in situ. También está especializado en Land Art viviente, vallas tejidas, refugios y cabañas.
Italiano
Olivier TON coltiva e lavora il vimini. Questo artigiano realizza tutti i tipi di cesti utilitari o decorativi in vimini grezzo, seguendo la sua ispirazione o su ordinazione. Ama creare nuove forme e combinare il vimini con la ceramica, i legni di fiume o il cuoio. Organizza e tiene corsi di introduzione e perfezionamento nel suo laboratorio o in loco. È inoltre specializzato in Land Art vivente, recinti intrecciati, rifugi e capanne.