Description
Quoi de plus agréable que le vélo pour découvrir, nez au vent, une région ? Cette boucle complète du Pays de Nay permet de découvrir, des collines du piémont à la plaine, à travers champs, bois et jusqu’aux bords du gave un paysage varié où se succèdent de beaux villages sur fond de chaîne pyrénéenne.
Composante essentielle du paysage de la plaine de Nay, les canaux existent depuis le Moyen-Âge. Ils servaient à irriguer et actionner moulins et martinets. Leur rôle fut primordial dans la construction de l’industrie Nayaise du XIXe siècle. La prise d’eau de Coarraze en rive droite donne naissance au canal du Lagoin qui alimente le ruisseau du même nom et le canal de la plaine. Rive gauche en amont du Pont de Claracq le canal de la Grau se jette dans l’Escourre et donne le canal de la Gaou. De ces canaux et ruisseaux part une quantité de petits canaux d’irrigation.
English
What could be nicer than a bike to discover a region with the wind in your face? This complete circuit of the Pays de Nay enables you to discover everything, from the hills of the piedmont to the plain, across fields, woods and right up to the riverbanks of the Gave. It’s a varied landscape where beautiful villages follow one after the other, against the backdrop of the Pyrenean mountains. A key element of Nay’s lowland landscape, the canals date back to the Middle Ages. They were used for irrigation and to power mills and hammers. They played a vital role in Nay’s industrial growth in the 19th century. The water intake at Coarraze on the right bank gave rise to the Lagoin canal, which feeds into the stream of the same name and the canal of the plain. On the left bank upstream of the Claracq bridge, the canal of the Grau flows into the Escourre and feeds the canal of the Gaou.
Deutsch
Was gibt es Schöneres als mit dem Fahrrad zu fahren, um mit der Nase im Wind eine Region zu entdecken? Auf dieser kompletten Rundtour durch das Pays de Nay können Sie von den Hügeln des Piemonts bis zur Ebene, durch Felder, Wälder und bis zum Ufer des Gave eine abwechslungsreiche Landschaft entdecken, in der sich vor dem Hintergrund der Pyrenäenkette schöne Dörfer aneinanderreihen.
Kanäle sind ein wesentlicher Bestandteil der Landschaft in der Ebene von Nay und existieren seit dem Mittelalter. Sie dienten der Bewässerung und dem Antrieb von Mühlen und Hämmern. Ihre Rolle war für den Aufbau der Industrie in Nay im 19. Jahrhundert von entscheidender Bedeutung. Die Wasserfassung von Coarraze am rechten Ufer führt zum Lagoin-Kanal, der den gleichnamigen Bach und den Kanal der Ebene speist. Am linken Ufer oberhalb der Brücke von Claracq mündet der Grau-Kanal in den Escourre und ergibt den Ga
Dutch
Wat is een betere manier om een streek te ontdekken dan met de fiets? Deze complete lus van het Pays de Nay laat u van de heuvels van de uitlopers naar de vlakte, door velden, bossen en tot aan de oevers van de Gave, een gevarieerd landschap ontdekken waar mooie dorpen elkaar opvolgen tegen de achtergrond van het Pyreneeëngebergte.
De kanalen, een essentieel onderdeel van het landschap van de vlakte van Nay, bestaan al sinds de Middeleeuwen. Ze werden gebruikt om te irrigeren en molens en hamers te bedienen. Hun rol was essentieel bij de opbouw van de Nay industrie in de 19e eeuw. De waterinlaat van Coarraze op de rechteroever leidt tot het kanaal van Lagoin, dat de gelijknamige beek en het kanaal van de vlakte voedt. Op de linkeroever, stroomopwaarts van de Pont de Claracq, mondt het kanaal Grau uit in de Escourre en ontstaat het kanaal Gaou. Uit deze kanalen en beken stromen een aanta
Español
¿Qué podría ser más agradable que la bicicleta para descubrir una región sintiendo el viento en su cara? Esta vuelta completa del país de Nay permite descubrir, de las colinas al pie de las montañas hasta la llanura, atravesando campos, bosques y hasta las riberas del Gave, un paisaje diverso dónde se suceden bonitos pueblos y en fondo la cadena pirenaica. Elemento esencial del paisaje de la planicie de Nay, los canales existen desde la Edad Media. Se utilizaban para regar y para accionar los molinos y las máquinas de martillar. Su papel fue fundamental en la construcción de la industria de Nay del siglo 19. La toma de agua de Coarraze en la orilla derecha da origen al canal del Lagoin que alimenta el arroyo que tiene el mismo nombre y el canal de la planicie. Orilla izquierda río arriba del Puente de Claracq, el canal de la Grau se desemboca en l’Escourre y crea el canal de la Gaou.
Italiano
Cosa c'è di più piacevole che pedalare alla scoperta di una regione con il vento in faccia? Questo anello completo del Pays de Nay permette di scoprire, dalle colline pedemontane alla pianura, attraverso campi, boschi e fino alle rive del fiume Gave, un paesaggio variegato in cui si susseguono splendidi villaggi sullo sfondo della catena montuosa dei Pirenei.
Componente essenziale del paesaggio della pianura di Nay, i canali esistono fin dal Medioevo. Venivano utilizzati per irrigare e far funzionare mulini e magli. Il loro ruolo è stato essenziale nella costruzione dell'industria del Nay nel XIX secolo. La presa d'acqua di Coarraze, sulla riva destra, dà origine al canale Lagoin, che alimenta il torrente omonimo e il canale della pianura. Sulla riva sinistra, a monte del Pont de Claracq, il canale Grau confluisce nell'Escourre e dà origine al canale Gaou. Da questi canali e torrenti scaturiscono numerosi piccoli canali di irrigazione.