Description
L'âme de l'Aubrac nous parle sur ce sentier, entre denses forêts, points de vues sur les contrefort, radals, croix centenaires et les boraldes chantantes…
English
The soul of Aubrac speaks to us on this trail, between dense forests, views of the foothills, radals, centuries-old crosses and singing boraldes…
Deutsch
Die Seele des Aubrac spricht auf diesem Weg zu uns, zwischen dichten Wäldern, Aussichtspunkten auf den Ausläufern, Radalen, jahrhundertealten Kreuzen und singenden Bordeauxdorfern…
Dutch
De ziel van Aubrac spreekt tot ons op dit pad, tussen dichte bossen, uitzichten op de uitlopers, radalen, eeuwenoude kruizen en zingende boraldes…
Español
El alma de Aubrac nos habla en este sendero, entre densos bosques, vistas de las estribaciones, radales, cruces centenarias y boraldes cantores…
Italiano
L'anima di Aubrac ci parla su questo sentiero, tra fitti boschi, panorami pedemontani, radali, croci secolari e canti boraldeschi…