Description
Au sommet de la "colline éternelle", occupée par la Basilique Sainte Marie-Madeleine, emblématique du XIe siècle, prenez le temps de découvrir Vézelay, point de ralliement des croisades et haut lieu de pèlerinage, avant votre départ. Une destination, marquée par une empreinte mystique, qui n'a pas perdu de son authenticité et qui vous offrira une vue imprenable sur le Morvan. Vous retracerez ensuite les pas des pèlerins, en passant par la cité médiévale de Tannay et ses vignobles, jusqu'à Varzy, le long d'une paisible véloroute.
English
At the top of the "eternal hill", occupied by the Basilica of Saint Mary Magdalene, emblematic of the 11th century, take the time to discover Vézelay, rallying point of the crusades and high place of pilgrimage, before your departure. A destination, marked by a mystical imprint, which has not lost its authenticity and which will offer you a breathtaking view of the Morvan. You will then retrace the steps of the pilgrims, passing through the medieval city of Tannay and its vineyards, to Varzy, along a peaceful bicycle route.
Deutsch
Auf dem Gipfel des "ewigen Hügels", der von der symbolträchtigen Basilika Sainte Marie-Madeleine aus dem 11. Jahrhundert eingenommen wird, sollten Sie sich vor Ihrer Abreise die Zeit nehmen, Vézelay, den Sammelpunkt der Kreuzzüge und Hochburg der Pilger, zu entdecken. Ein mystisch geprägtes Ziel, das nichts von seiner Authentizität verloren hat und Ihnen einen atemberaubenden Blick auf den Morvan bietet. Anschließend folgen Sie den Spuren der Pilger, vorbei an der mittelalterlichen Stadt Tannay und ihren Weinbergen, bis nach Varzy, entlang einer ruhigen Fahrradroute.
Dutch
Op de top van de "eeuwige heuvel", bezet door de basiliek van de Heilige Maria Magdalena, emblematisch voor de 11e eeuw, neemt u de tijd om Vézelay, verzamelpunt van de kruistochten en belangrijk bedevaartsoord, te ontdekken voor uw vertrek. Een bestemming met een mystieke stempel, die zijn authenticiteit niet heeft verloren en u een adembenemend uitzicht op de Morvan biedt. Vervolgens keert u terug in de voetsporen van de pelgrims, via de middeleeuwse stad Tannay en zijn wijngaarden, tot aan Varzy, langs een rustige fietsroute.
Español
En la cima de la "colina eterna", ocupada por la Basílica de Santa María Magdalena, emblemática del siglo XI, tómese el tiempo de descubrir Vézelay, punto de reunión de las Cruzadas y lugar de peregrinación importante, antes de su partida. Un destino, marcado por una huella mística, que no ha perdido su autenticidad y que le ofrecerá una vista impresionante del Morvan. A continuación, volverá sobre los pasos de los peregrinos, atravesando la ciudad medieval de Tannay y sus viñedos, hasta llegar a Varzy, por una apacible ruta ciclista.
Italiano
In cima alla "collina eterna", occupata dalla Basilica di Santa Maria Maddalena, emblematica dell'XI secolo, prendetevi il tempo di scoprire Vézelay, punto di raccolta delle Crociate e importante luogo di pellegrinaggio, prima della vostra partenza. Una destinazione, segnata da un'impronta mistica, che non ha perso la sua autenticità e che vi offrirà una vista mozzafiato sul Morvan. Ripercorrerete quindi i passi dei pellegrini, passando per la città medievale di Tannay e i suoi vigneti, fino a Varzy, lungo un tranquillo percorso ciclabile.