Description
Les 14e et 15e siècles sont l'apogée du pèlerinage vers Saint-Jacques-de-Compostelle. Arrive ensuite les guerres de religion, le siècle des lumières et la Révolution française, périodes pendant lesquelles on se soucie moins de cheminer vers Compostelle. Le tombeau supposé de Saint-Jacques tombe alors dans l'oubli. Puis, il est remis au goût du jour en 1938.
Imaginez-vous démarrer votre voyage sur la Véloroute 56 depuis l'imposante Colline Éternelle, couronnée par la majestueuse Basilique de Vézelay, un chef-d'œuvre de l'architecture romane.
Plonger ensuite dans l'atmosphère pittoresque des boutiques artisanales et d'art qui jalonnent votre chemin, offrant des trésors uniques à chaque coin de rue. Traverser les ruelles étroites de la cité médiévale de Tannay, découvrant son histoire à chaque coup de pédale.
Visiter les églises d'Asquins et de Flez-Cuzy, témoins muets de l'élégance architecturale du passé. Suivez le cours de la rivière de la Nièvre, imprégnant votre itinéraire de paysages paisibles. Vous perdre dans la sérénité de la forêt de Bertranges, un havre naturel préservé.
Et enfin clôturer en beauté votre épopée par l’inoubliable cité médiévale de la Charité-sur-Loire, vous laissant dans son sillage des souvenirs plein la tête.
English
The 14th and 15th centuries were the heyday of the pilgrimage to Santiago de Compostela. This was followed by the Wars of Religion, the Age of Enlightenment and the French Revolution, all periods when the pilgrimage to Compostela was less of a concern. The supposed tomb of Santiago fell into oblivion. It was revived in 1938.
Imagine starting your journey on Véloroute 56 from the imposing Colline Éternelle, crowned by the majestic Basilique de Vézelay, a masterpiece of Romanesque architecture.
Then immerse yourself in the picturesque atmosphere of the craft and art stores along the way, offering unique treasures around every corner. Wind through the narrow streets of the medieval town of Tannay, discovering its history with every pedal stroke.
Visit the churches of Asquins and Flez-Cuzy, silent witnesses to the architectural elegance of the past. Follow the course of the Nièvre River, soaking up the peaceful scenery along the way. Lose yourself in the serenity of the Bertranges forest, an unspoilt natural haven.
And finally, round off your epic journey with the unforgettable medieval town of La Charité-sur-Loire, leaving you with a lifetime of memories in its wake.
Deutsch
Das 14. und 15. Jahrhundert waren die Blütezeit der Pilgerfahrt nach Santiago de Compostela. Es folgten die Religionskriege, die Aufklärung und die Französische Revolution, in denen man sich weniger um den Weg nach Santiago de Compostela kümmerte. Das angebliche Grab des Heiligen Jakobus geriet in Vergessenheit. Im Jahr 1938 wurde es dann wieder in Erinnerung gerufen.
Stellen Sie sich vor, Sie beginnen Ihre Reise auf der Véloroute 56 auf dem imposanten Colline Éternelle, der von der majestätischen Basilika von Vézelay, einem Meisterwerk der romanischen Architektur, gekrönt wird.
Tauchen Sie dann in die malerische Atmosphäre der Kunst- und Handwerksläden ein, die Ihren Weg säumen und an jeder Straßenecke einzigartige Schätze anbieten. Fahren Sie durch die engen Gassen der mittelalterlichen Stadt Tannay und entdecken Sie bei jedem Pedaltritt ihre Geschichte.
Besuchen Sie die Kirchen von Asquins und Flez-Cuzy, stumme Zeugen der architektonischen Eleganz der Vergangenheit. Folgen Sie dem Flusslauf der Nièvre und lassen Sie Ihre Route von friedlichen Landschaften durchtränken. Verlieren Sie sich in der Gelassenheit des Waldes von Bertranges, einer geschützten Naturoase.
Und zum Abschluss Ihrer Reise besuchen Sie die unvergessliche mittelalterliche Stadt La Charité-sur-Loire, die Sie mit vielen Erinnerungen zurücklässt.
Dutch
De 14e en 15e eeuw waren de hoogtijdagen van de pelgrimstocht naar Santiago de Compostela. Daarna volgden de godsdienstoorlogen, het tijdperk van de Verlichting en de Franse Revolutie, allemaal periodes waarin de pelgrimstocht naar Compostela minder populair was. Het veronderstelde graf van Santiago raakte in de vergetelheid. Het werd nieuw leven ingeblazen in 1938.
Stel je voor dat je je reis over de Véloroute 56 begint vanaf de imposante Colline Éternelle, bekroond door de majestueuze Basiliek van Vézelay, een meesterwerk van Romaanse architectuur.
Dompel je vervolgens onder in de pittoreske sfeer van de ambachtelijke en kunstwinkels langs de weg, met unieke schatten om elke hoek. Doorkruis de smalle straatjes van het middeleeuwse stadje Tannay en ontdek de geschiedenis bij elke bocht.
Bezoek de kerken van Asquins en Flez-Cuzy, stille getuigen van de architectonische elegantie van het verleden. Volg de loop van de rivier de Nièvre en geniet onderweg van het vredige landschap. Verlies jezelf in de sereniteit van het bos van Bertranges, een ongerept natuurlijk toevluchtsoord.
En tot slot zal de onvergetelijke middeleeuwse stad La Charité-sur-Loire uw reis tot een passend einde brengen, u achterlatend met een leven van herinneringen in haar kielzog.
Español
Los siglos XIV y XV fueron el apogeo de la peregrinación a Santiago de Compostela. Le siguieron las Guerras de Religión, el Siglo de las Luces y la Revolución Francesa, periodos durante los cuales la peregrinación a Compostela fue menos popular. La supuesta tumba de Santiago cayó en el olvido. Se recuperó en 1938.
Imagínese comenzar su viaje por la Véloroute 56 desde la imponente Colline Éternelle, coronada por la majestuosa Basílica de Vézelay, obra maestra de la arquitectura románica.
A continuación, sumérjase en el pintoresco ambiente de las tiendas de artesanía y arte del camino, que ofrecen tesoros únicos a la vuelta de cada esquina. Atraviese las callejuelas de la ciudad medieval de Tannay y descubra su historia a cada paso.
Visite las iglesias de Asquins y Flez-Cuzy, testigos mudos de la elegancia arquitectónica del pasado. Siga el curso del río Nièvre, empapándose de la tranquilidad del paisaje. Piérdase en la serenidad del bosque de Bertranges, un paraíso natural intacto.
Y por último, la inolvidable ciudad medieval de La Charité-sur-Loire pondrá el broche final a su viaje, dejándole tras de sí toda una vida de recuerdos.
Italiano
I secoli XIV e XV sono stati il periodo di massimo splendore del pellegrinaggio a Santiago de Compostela. Seguirono le guerre di religione, l'Illuminismo e la Rivoluzione francese, tutti periodi in cui il pellegrinaggio a Compostela fu meno popolare. La presunta tomba di Santiago cadde nell'oblio. È stata riportata in auge nel 1938.
Immaginate di iniziare il vostro viaggio sulla Véloroute 56 dall'imponente Colline Éternelle, coronata dalla maestosa Basilica di Vézelay, capolavoro dell'architettura romanica.
Immergetevi poi nell'atmosfera pittoresca delle botteghe artigianali e artistiche lungo il percorso, che offrono tesori unici dietro ogni angolo. Attraversate le stradine della città medievale di Tannay, scoprendo la sua storia a ogni angolo.
Visitate le chiese di Asquins e Flez-Cuzy, testimoni silenziose dell'eleganza architettonica del passato. Seguite il corso del fiume Nièvre, immergendovi in un paesaggio tranquillo lungo il percorso. Perdetevi nella serenità della foresta di Bertranges, un paradiso naturale incontaminato.
Infine, l'indimenticabile città medievale di La Charité-sur-Loire concluderà degnamente il vostro viaggio, lasciandovi in eredità una vita di ricordi.