Description
Partez à la découverte de la chasse au filet, unique en son genre, en suivant un parcours très esthétique. D’abord sous les châtaigniers, l’itinéraire suit une piste qui s’élève progressivement et dévoile des points de vue superbes sur les sommets de la vallée d’Aspe. Après la traversée d’une fougeraie, la trace conduit aux palombières d’Ayduc. Le retour, d’abord toute crête, passe le long du Vert de Barlanès.
English
Explore net hunting along a stunning route. The path starts beneath the chestnut trees and gradually rises to unveil stunning vistas as far as the Ayduc lookouts.
Deutsch
Gehen Sie auf Entdeckungsreise und folgen Sie einem ästhetisch ansprechenden Weg, um die einzigartige Netzjagd zu erleben. Zunächst unter Kastanienbäumen, folgt der Weg einer Piste, die allmählich ansteigt und herrliche Aussichtspunkte auf die Gipfel des Aspe-Tals enthüllt. Nach der Durchquerung eines Farnwaldes führt die Spur zu den Palombières d'Ayduc. Der Rückweg, zunächst auf dem Kamm, führt entlang des Vert de Barlanès.
Dutch
Ontdek de unieke netjacht door een zeer esthetische route te volgen. Aanvankelijk onder de kastanjebomen, volgt de route een pad dat geleidelijk stijgt en prachtige uitzichten biedt op de toppen van de Aspevallei. Na het oversteken van een varenbos, leidt het pad naar de Ayduc duivenhuizen. De terugkeer, aanvankelijk helemaal bergop, gaat langs de Vert de Barlanès.
Español
Descubra la caza con red siguiendo un recorrido muy estético. Primero bajo los castaños, la ruta sigue una pista que se eleva gradualmente y revela impresionantes vistas hasta las palomeras de Ayduc.
Italiano
Scoprite questa forma unica di caccia in rete seguendo un percorso molto attraente. Il percorso inizia sotto i castagni e poi segue un sentiero che sale gradualmente per rivelare superbi panorami sulle cime della valle d'Aspe. Dopo aver attraversato un felceto, il sentiero conduce alle piccionaie di Ayduc. Il ritorno, inizialmente tutto in cresta, passa lungo il Vert de Barlanès.