Description
Relier la Méditerranée à l’Atlantique ?
L'Idée remonte à l’Antiquité. Sans le Canal Royal des 2 Mers, le Canal du Midi, le Languedoc ne serait pas ce qu’il est ! C’est au XVIIe siècle que P-Paul Riquet s’attaque à cette idée folle. Pendant 3 siècles, le Canal assurera le transport des vins du Languedoc. Le long de ce ruban de verdure, ponctué d'ouvrages d'art, classé au patrimoine Mondial de l'Humanité par l’UNESCO, le vignoble est partout !
Concurrencé par du transport ferroviaire et de la route, le transport fluvial du vin déclinera doucement. Il reste que Canal du Midi et chemin de fer marquent l'essor du vin du Languedoc. Si la production est celle d'un rouge, issu des coopératives qui fleurissent dès le XIXe siècle, on obtient des vins de qualité et d'excellence ! Au fil des itinéraires proposés, vous entrez dans un voyage des sens, des vins des coteaux d'Ensérune. Une IGP caractérisée par la fraîcheur liée aux proches montagnes, au vent marin qui donne des vins blancs fameux.
English
Linking the Mediterranean to the Atlantic?
The idea goes back to antiquity. Without the Canal Royal des 2 Mers, the Canal du Midi, the Languedoc would not be what it is! It was in the 17th century that Paul Riquet tackled this crazy idea. For 3 centuries, the Canal will ensure the transport of the wines of Languedoc. Along this ribbon of greenery, punctuated with engineering structures, classified as a World Heritage Site by UNESCO, the vineyards are everywhere!
Competing with rail and road transport, river transport of wine will slowly decline. However, the Canal du Midi and the railway marked the rise of Languedoc wine. If the production is that of a red wine, resulting from the cooperatives which flourish from the 19th century, we obtain wines of quality and excellence! As you follow the proposed itineraries, you will enter into a journey of the senses, of the wines of the hillsides of Ensérune. A PGI characterised by the freshness linked to the nearby mountains and the sea breeze
Deutsch
Das Mittelmeer mit dem Atlantik verbinden?
Die Idee reicht bis in die Antike zurück. Ohne den königlichen Kanal der 2 Meere, den Canal du Midi, wäre das Languedoc nicht das, was es ist! Im 17. Jahrhundert machte sich P-Paul Riquet an die Umsetzung dieser verrückten Idee. Drei Jahrhunderte lang wird der Kanal den Transport der Weine des Languedoc gewährleisten. Entlang dieses grünen, mit Kunstwerken gespickten Bandes, das von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurde, sind die Weinberge überall zu finden!
Aufgrund der Konkurrenz durch den Schienen- und Straßenverkehr wird der Weintransport auf dem Fluss langsam zurückgehen. Dennoch markieren der Canal du Midi und die Eisenbahn den Aufschwung des Weins aus dem Languedoc. Wenn es sich bei der Produktion um einen Rotwein handelt, der aus den Genossenschaften hervorgeht, die seit dem 19. Jahrhundert florieren, erhält man qualitativ hochwertige und hervorragende Weine! Auf den vorgeschlagenen Routen begeben Sie sich auf eine Reise der Sinne, der Weine der Coteaux d'Ensérune. Eine IGP, die sich durch die Frische auszeichnet, die mit den nahen Bergen und dem Meereswind verbunden ist und berühmte Weißweine hervorbringt.
Dutch
De Middellandse Zee verbinden met de Atlantische Oceaan?
Het idee gaat terug tot de oudheid. Zonder het Canal Royal des 2 Mers, het Canal du Midi, zou de Languedoc niet zijn wat het is! Het was in de 17e eeuw dat P-Paul Riquet dit waanzinnige idee aanpakte. 3 eeuwen lang zou het kanaal de wijnen van de Languedoc vervoeren. Langs dit lint van groen, bezaaid met kunstwerken en geclassificeerd als Werelderfgoed door UNESCO, liggen overal wijngaarden!
Concurrerend met het spoor- en wegvervoer zal het vervoer van wijn over de rivier langzaam afnemen. Feit blijft dat het Canal du Midi en de spoorwegen de opkomst van de Languedoc wijn hebben gemarkeerd. Als de productie die van een rode is, van de coöperaties die floreerden in de 19e eeuw, dan is het resultaat wijnen van kwaliteit en uitmuntendheid! Als je de voorgestelde routes volgt, begin je aan een reis van de zintuigen, met wijnen uit de heuvels van Ensérune. Deze BGA wordt gekenmerkt door de frisheid van de nabijgelegen bergen en de zeebries die beroemde witte wijnen voortbrengt.
Español
¿Unir el Mediterráneo con el Atlántico?
La idea se remonta a la Antigüedad. Sin el Canal Royal des 2 Mers, el Canal du Midi, el Languedoc no sería lo que es. Fue en el siglo XVII cuando P-Paul Riquet abordó esta loca idea. Durante 3 siglos, el Canal transportaría los vinos de Languedoc. A lo largo de esta franja verde, salpicada de obras de ingeniería y clasificada como Patrimonio Mundial de la Humanidad por la UNESCO, los viñedos están por todas partes.
Compitiendo con el ferrocarril y la carretera, el transporte fluvial del vino irá decayendo poco a poco. Lo cierto es que el Canal du Midi y el ferrocarril marcaron el auge del vino de Languedoc. Si la producción es la de un tinto, procedente de las cooperativas que florecieron en el siglo XIX, ¡el resultado son vinos de calidad y excelencia! Siguiendo los itinerarios propuestos, se embarcará en un viaje de los sentidos, con los vinos de las laderas de Ensérune. Esta IGP se caracteriza por el frescor de las montañas cercanas y la brisa marina que produce famosos vinos blancos.
Italiano
Collegare il Mediterraneo all'Atlantico?
L'idea risale all'antichità. Senza il Canal Royal des 2 Mers, il Canal du Midi, la Linguadoca non sarebbe ciò che è! Fu nel XVII secolo che P-Paul Riquet affrontò questa folle idea. Per 3 secoli, il Canale garantirà il trasporto dei vini della Linguadoca. Lungo questo nastro di verde, punteggiato da strutture ingegneristiche, classificato come Patrimonio dell'Umanità dall'UNESCO, i vigneti sono ovunque!
In concorrenza con il trasporto ferroviario e stradale, il trasporto fluviale del vino è destinato a diminuire. Tuttavia, il Canal du Midi e la ferrovia hanno segnato l'ascesa del vino della Linguadoca. Se la produzione è quella di un vino rosso, frutto delle cooperative che fioriscono dal XIX secolo, si ottengono vini di qualità ed eccellenza! Seguendo gli itinerari proposti, entrerete in un viaggio dei sensi, dei vini delle colline di Ensérune. Un'IGP caratterizzata dalla freschezza legata alle vicine montagne e alla brezza marina che regala famosi vini bianchi.