Description
Au départ de Foncine-le-Haut, le tour du val de Saine mène d’abord au long de la rivière du même nom jusqu’à Foncine-le Bas, puis il prend de la hauteur pour cheminer au pied de la forêt du Mont-Noir jusqu’à Châtelblanc. Les chemins empruntés sont plutôt roulants et traversent des paysages verdoyants.Suivre le balisage n°14 rouge
English
Departing from Foncine-le-Haut, the Val de Saine tour first follows the river of the same name to Foncine-le-Bas, then climbs to the foot of the Mont-Noir forest and on to Châtelblanc. Follow the n°14 red signposts
Deutsch
Von Foncine-le-Haut aus führt die Tour du Val de Saine zunächst entlang des gleichnamigen Flusses bis nach Foncine-le-Bas, dann steigt sie an und verläuft am Fuße des Waldes von Mont-Noir bis nach Châtelblanc. Die Wege sind eher rollend und führen durch grüne Landschaften. Folgen Sie der roten Markierung Nr. 14
Dutch
Vanuit Foncine-le-Haut loopt de tocht door de Val de Saine eerst langs de gelijknamige rivier tot Foncine-le-Bas en klimt dan naar de voet van het bos Mont-Noir tot Châtelblanc. De paden zijn vrij gemakkelijk en lopen door een groen landschap. Volg de rode routemarkeringen (nr. 14) door een weelderig groen landschap
Español
Partiendo de Foncine-le-Haut, el recorrido del Val de Saine bordea primero el río del mismo nombre hasta Foncine-le-Bas, para subir después al pie del bosque del Mont-Noir hasta Châtelblanc. Los senderos son bastante fáciles y atraviesan paisajes verdes. Siga las balizas rojas del itinerario (n° 14) a través de una campiña verde y exuberante
Italiano
Partendo da Foncine-le-Haut, il tour della Val de Saine costeggia dapprima l'omonimo fiume fino a Foncine-le-Bas, poi sale ai piedi della foresta del Mont-Noir fino a Châtelblanc. I sentieri sono abbastanza facili e attraversano un paesaggio verdeggiante. Seguire i segnavia rossi (n. 14) attraverso un paesaggio verdeggiante