Description
Longue montée sur une piste du Port de Castet vers le col de Jaut, puis une traversée de toute l'estive avant la possibilité d'une descente en free-ride vers les abreuvoirs du Coutchet.
Bonne endurance requise, à éviter par temps de brouillard.
English
Long climb on a track from Port de Castet to the col de Jaut, then a crossing of the whole estive before the possibility of a free-ride descent to the watering holes of Coutchet
Good stamina required, to be avoided in foggy weather.
Deutsch
Langer Aufstieg auf einer Piste von Port de Castet zum Col de Jaut, dann eine Durchquerung der gesamten Sommerweide vor der Möglichkeit einer Freeride-Abfahrt zu den Tränken von Coutchet
Gute Ausdauer erforderlich, bei Nebel zu vermeiden.
Dutch
Een lange klim over een pad van Port de Castet naar de Col de Jaut, dan een traverse van de hele estive voor de mogelijkheid van een vrije afdaling naar de drinkplaatsen van Coutchet
Goed uithoudingsvermogen vereist, te vermijden bij mistig weer.
Español
Una larga subida por una pista desde el Port de Castet hasta el Col de Jaut, luego una travesía de todo el estivo antes de la posibilidad de un descenso libre hasta los abrevaderos de Coutchet
Se requiere una buena resistencia, que debe evitarse en caso de niebla.
Italiano
Una lunga salita su pista da Port de Castet fino al Col de Jaut, poi una traversata di tutte le estive prima della possibilità di una discesa in free-ride fino agli abbeveratoi di Coutchet
È richiesta una buona resistenza, da evitare in caso di nebbia.