Description
La rivière Bidouze, un affluent du fleuve Adour, garde la mémoire du commerce fluvial d'antan, jadis florissant. De petits ports aux cales dallées témoignent de ces transports flottés au gré des marées océanes, sensibles jusqu’ici. Une balade paisible en deux-roues, en lieu et place où les seigneurs de la famille Gramont chevauchaient pour assurer la jonction entre château de Guiche et celui de Bidache. Comme pour eux, la rivière sera votre fil d’Ariane. Alors, laissez-vous porter et, comme on dit ici, bon péd’halag.
English
The Bidouze river, a tributary of the Adour river, keeps the memory of the fluvial trade of yesteryear, once flourishing. Small ports with paved holds testify to these floating transports according to the ocean tides, sensitive until now. A peaceful ride on two wheels, in the place where the lords of the Gramont family used to ride to ensure the junction between Guiche and Bidache castles. As for them, the river will be your Ariadne's thread. So, let yourself be carried along and, as we say here, bon péd?halag.
Deutsch
Der Fluss Bidouze, ein Nebenfluss des Flusses Adour, bewahrt die Erinnerung an den einst blühenden Flusshandel von einst. Kleine Häfen mit gepflasterten Laderäumen zeugen von diesen Transporten, die mit den Gezeiten des Ozeans geflößt wurden und bis heute spürbar sind. Eine ruhige Fahrt auf zwei Rädern, wo einst die Herren der Familie Gramont ritten, um die Verbindung zwischen den Schlössern von Guiche und Bidache herzustellen. Wie bei ihnen wird der Fluss Ihr Ariadnefaden sein. Lassen Sie sich also treiben und, wie man hier sagt, "bon péd?halag".
Dutch
De Bidouze, een zijrivier van de Adour, bewaart de herinnering aan de ooit bloeiende rivierhandel van weleer. Kleine havens met geplaveide ruimen getuigen van het drijvend vervoer van de getijden van de oceaan, dat tot nu toe zeer sterk aanwezig was. Een rustige rit op twee wielen, op de plaats waar de heren van de familie Gramont vroeger reden om de verbinding tussen het kasteel van Guiche en het kasteel van Bidache te verzekeren. Net als zij, zal de rivier je leidraad zijn. Dus, laat je meevoeren en, zoals we hier zeggen, bon péd?halag.
Español
El río Bidouze, afluente del río Adour, guarda el recuerdo del comercio fluvial de antaño, antaño floreciente. Los pequeños puertos con bodegas pavimentadas son testigos del transporte flotante de las mareas oceánicas, muy presente hasta ahora. Un tranquilo paseo sobre dos ruedas, en el lugar donde los señores de la familia Gramont cabalgaban para asegurar el enlace entre el castillo de Guiche y el de Bidache. Al igual que ellos, el río será su luz de guía. Así que, déjate llevar y, como decimos aquí, bon pédé halag.
Italiano
Il fiume Bidouze, affluente dell'Adour, conserva la memoria del commercio fluviale di un tempo, un tempo fiorente. Piccoli porti con stive pavimentate testimoniano il trasporto galleggiante delle maree oceaniche, che fino ad oggi era molto presente. Una tranquilla passeggiata su due ruote, nel luogo in cui i signori della famiglia Gramont cavalcavano per assicurare il collegamento tra il castello di Guiche e quello di Bidache. Come loro, il fiume sarà la vostra luce guida. Quindi, lasciatevi trasportare e, come diciamo qui, bon péd?halag.