Description
Au cœur du cirque de Gourette, évadez vous en prenant de la hauteur. A l'arrivée de la télécabine, cet itinéraire vous fera passer par une ancienne cabane de berger, vestige authentique d’une époque révolue. Au point culminant de cette balade, vous pourrez admirer le plateau du Bézou puis redescendre à travers les pelouses.
En juillet ou août montée en télécabine (forfait piéton à la billetterie) ou possibilité de partir depuis le village par Le bois noir, compter 1h30 supplémentaire l'allée.
L'hiver ce circuit est praticable uniquement en raquette, interdit au personne à pied ( se munir du forfait piéton ou ski pour monter avec la TC de Bézou : voir parcours raquette La panoramique).
English
In the heart of the Gourette cirque, escape from the heights. On arrival at the gondola station, this itinerary takes you past an old shepherd's hut, an authentic vestige of a bygone era. At the highest point of the walk, you can admire the Bézou plateau, then descend through the lawns.
In July and August, you can take the gondola up (pedestrian pass available from the ticket office), or leave from the village via Le Bois Noir. Allow an extra 1h30 for the walk.
In winter, this trail is accessible only on snowshoes, and is not suitable for pedestrians (bring your ski or pedestrian pass if you want to go up with the TC de Bézou: see La panoramique snowshoe trail).
Deutsch
Im Herzen des Cirque de Gourette können Sie dem Alltag entfliehen, indem Sie sich in luftige Höhen begeben
Während des Sommers ist dieser Parcours mit der Bezou-Gondelbahn erreichbar. In der übrigen Zeit müssen Sie den Bezou vom unteren Teil des Ortes aus zu Fuß erreichen.
Dutch
In het hart van het keteldal van Gourette kunt u de hoogte in
In de zomer is deze route toegankelijk door de Bezou-kabelbaan te nemen, de rest van de tijd moet u de Bezou bereiken door te lopen vanaf de onderkant van het resort.
Español
En el corazón del circo de Gourette, escape de las alturas. Desde el punto de llegada del teleférico, este recorrido le lleva junto a una antigua cabaña de pastores, auténtico vestigio de una época pasada. En el punto más alto del paseo, podrá admirar la meseta de Bézou y luego descender por los prados.
En julio y agosto, puede subir en telecabina (pase para peatones disponible en la taquilla) o salir del pueblo por Le Bois Noir. Prevea una hora y media más para el paseo.
En invierno, este sendero sólo puede recorrerse con raquetas de nieve y no es accesible a pie (necesitará un forfait de esquí o de peatón para subir con el TC de Bézou: consulte el sendero panorámico con raquetas de nieve).
Italiano
Nel cuore del circo della Gourette, evadete dall'alto. Arrivati alla funivia, questo percorso passa davanti a una vecchia capanna di pastori, autentica testimonianza di un'epoca passata. Nel punto più alto della passeggiata, si può ammirare l'altopiano di Bézou e poi scendere attraverso i prati.
Nei mesi di luglio e agosto, è possibile salire con la telecabina (pass pedonale disponibile presso la biglietteria), oppure partire dal villaggio passando per Le Bois Noir.
In inverno, questo sentiero è percorribile solo con le racchette da neve e non è accessibile a piedi (per salire con il TC de Bézou è necessario uno skipass o un pass pedonale: vedi Sentiero panoramico per racchette da neve).