Description
Cité verte située au cœur du Mâconnais, où la nature est reine et l'Homme présent depuis de centaines de milliers d'années, l'Espace Naturel Sensible d'Azé vous accueille sur le toit des grottes.
Ce secteur est classé depuis 1933 "Sites et Monuments Naturels de caractère artistique, historique, scientifique, légendaire et pittoresque" pour les cèdres et les buis bicentenaires qui le composent.
Le long d'un parcours aménagé et aventureux d'environ 1,2 km, complémentaire à la visite des grottes préhistoriques, cet espace naturel atypique à l'ambiance remarquable vous mènera à la découverte du monde fabuleux de la forêt, ses mystères et ses trésors…
English
A green city in the heart of the Mâconnais region, where nature reigns supreme and man has been present for hundreds of thousands of years, the Espace Naturel Sensible d'Azé welcomes you to the roof of the caves.
Since 1933, this area has been classified as a "Site and Natural Monument of artistic, historical, scientific, legendary and picturesque character", for the cedar and boxwood trees that make it up.
Along an adventurous 1.2 km trail, complementary to the visit to the prehistoric caves, this atypical natural area with its remarkable atmosphere will lead you to discover the fabulous world of the forest, its mysteries and its treasures…
Deutsch
Die grüne Stadt im Herzen des Mâconnais, wo die Natur Königin und der Mensch seit Hunderttausenden von Jahren präsent ist, empfängt Sie der Espace Naturel Sensible d'Azé auf dem Dach der Grotten.
Dieser Bereich ist seit 1933 wegen der zweihundertjährigen Zedern und Buchsbäume, aus denen er besteht, als "Sites et Monuments Naturels de caractère artistique, historique, scientifique, légendaire et pittoresque" (Orte und Naturdenkmäler künstlerischer, historischer, wissenschaftlicher, legendärer und malerischer Natur) klassifiziert.
Auf einem ca. 1,2 km langen, angelegten und abenteuerlichen Weg, der den Besuch der prähistorischen Höhlen ergänzt, führt Sie dieser atypische Naturraum mit seiner bemerkenswerten Atmosphäre auf eine Entdeckungsreise durch die fabelhafte Welt des Waldes, seine Geheimnisse und Schätze…
Dutch
Een groene stad in het hart van de Mâconnais, waar de natuur heerst en de mens al honderdduizenden jaren aanwezig is, verwelkomt het Espace Naturel Sensible d'Azé je op het dak van de grotten.
Sinds 1933 is dit gebied geklasseerd als "Plaats en Natuurmonument van artistiek, historisch, wetenschappelijk, legendarisch en pittoresk karakter" vanwege de ceder- en buxusbomen waaruit het bestaat.
Langs een avontuurlijk pad van 1,2 km, dat het bezoek aan de prehistorische grotten aanvult, zal dit ongewone natuurgebied met zijn opmerkelijke sfeer je de fabelachtige wereld van het bos, zijn mysteries en zijn schatten laten ontdekken…
Español
Ciudad verde en el corazón de la región de Mâconnais, donde reina la naturaleza y el hombre está presente desde hace cientos de miles de años, el Espace Naturel Sensible d'Azé le da la bienvenida al techo de las grutas.
Desde 1933, este espacio está clasificado como "Sitio y Monumento Natural de carácter artístico, histórico, científico, legendario y pintoresco" por los cedros y bojes que lo componen.
A lo largo de un sendero aventurero de 1,2 km, que complementa la visita a las cuevas prehistóricas, este insólito espacio natural con su notable atmósfera le llevará a descubrir el fabuloso mundo del bosque, sus misterios y sus tesoros…
Italiano
Una città verde nel cuore della regione del Mâconnais, dove la natura regna sovrana e l'uomo è presente da centinaia di migliaia di anni, l'Espace Naturel Sensible d'Azé vi accoglie sul tetto delle grotte.
Dal 1933, quest'area è stata classificata come "Sito e Monumento Naturale di carattere artistico, storico, scientifico, leggendario e pittoresco" per i cedri e i bossi che la compongono.
Lungo un avventuroso sentiero di 1,2 km, che completa la visita alle grotte preistoriche, questa insolita area naturale dall'atmosfera straordinaria vi porterà a scoprire il favoloso mondo della foresta, i suoi misteri e i suoi tesori…