Description
Le pastoralisme a été une activité très développée en Sud-Gironde dans les années précédant la mise en place de la forêt de pins maritimes au XIXème siècle. A travers ce parcours, vous découvrez des coins secrets que vous prenez le temps d'observer tout en pédalant.
English
Pastoralism was a highly developed activity in the South of Gironde in the years preceding the establishment of the maritime pine forest in the 19th century. Through this route, you will discover secret corners that you will take the time to observe while pedalling.
Deutsch
Die Weidewirtschaft war in der Süd-Gironde in den Jahren vor der Anlage des Seekiefernwaldes im 19. Jahrhundert eine stark entwickelte Aktivität. Auf dieser Strecke entdecken Sie geheime Ecken, für deren Beobachtung Sie sich beim Radfahren Zeit nehmen.
Dutch
In de Sud-Gironde was de veeteelt een sterk ontwikkelde activiteit in de jaren vóór de aanleg van het zeedennenbos in de 19e eeuw. Op deze route ontdekt u geheime hoekjes die u al trappend in de gaten houdt.
Español
El pastoreo era una actividad muy desarrollada en la Gironda Sur en los años anteriores a la implantación del pinar marítimo en el siglo XIX. En esta ruta, descubrirá rincones secretos que se tomará el tiempo de observar mientras pedalea.
Italiano
La pastorizia era un'attività molto sviluppata nel Sud-Gironde negli anni precedenti alla creazione della pineta marittima nel XIX secolo. Su questo percorso, scoprirete angoli segreti che potrete osservare pedalando.