Description
Au départ de l’église Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (martyrs chrétiens du IVème siècle), cet itinéraire en Val de Cher Controis est composé à 80 % de chemins naturels.
Cette agréable boucle au faible relief, parsemée d’étangs, de ruisseaux et d’étendues boisées (forêts mixtes, prairies, cultures et friches) est idéale pour les promeneurs et amateurs de nature de tous âges.
En interaction avec la boucle cyclable « la balade à remonter le temps » et à proximité de « la route européenne équestre d’Artagnan », il est propice à la détente et à l’observation.
English
Starting from the church of Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (Christian martyrs of the 4th century), this itinerary in the Cher Controis valley is composed of 80% of natural paths
This pleasant, low-relief loop, dotted with ponds, streams and wooded areas (mixed forests, meadows, crops and fallow land) is ideal for walkers and nature lovers of all ages.
Interacting with the cycle route "la balade à remonter le temps" and close to the "route européenne équestre d'Artagnan", it is ideal for relaxation and observation.
Deutsch
Diese Route im Val de Cher Controis beginnt an der Kirche Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (christliche Märtyrer aus dem 4. Jahrhundert) und besteht zu 80 % aus Naturwegen
Dieser angenehme Rundweg mit geringem Relief, Teichen, Bächen und bewaldeten Flächen (Mischwälder, Wiesen, Anbauflächen und Brachland) ist ideal für Spaziergänger und Naturliebhaber aller Altersgruppen.
Im Zusammenspiel mit dem Radrundweg "la balade à remonter le temps" und in der Nähe der "europäischen Reitroute d'Artagnan" bietet es sich zum Entspannen und Beobachten an.
Dutch
Vanaf de kerk van Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (christelijke martelaren uit de 4e eeuw) is deze route in de vallei van de Cher Controis voor 80% over natuurlijke paden
Deze aangename, lage-reliëf lus, bezaaid met vijvers, beken en beboste gebieden (gemengde bossen, weiden, gewassen en braakland) is ideaal voor wandelaars en natuurliefhebbers van alle leeftijden.
In verbinding met de fietsroute "la balade à remonter le temps" en dicht bij de "route européenne équestre d'Artagnan" is het ideaal voor ontspanning en observatie.
Español
Partiendo de la iglesia de Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (mártires cristianos del siglo IV), este itinerario en el valle del Cher Controis se desarrolla en un 80% por caminos naturales
Este agradable bucle de poca altura, salpicado de estanques, arroyos y zonas arboladas (bosques mixtos, praderas, cultivos y barbechos) es ideal para caminantes y amantes de la naturaleza de todas las edades.
La zona está unida a la ruta ciclista "Time Walk" y está cerca de la "Ruta Ecuestre Europea D'Artagnan", por lo que es ideal para relajarse y observar.
Italiano
Partendo dalla chiesa di Saint-Cyr-et-Sainte-Julitte (martiri cristiani del IV secolo), questo percorso nella valle del Cher Controis è costituito per l'80% da sentieri naturali
Questo piacevole anello pianeggiante, costellato di stagni, ruscelli e aree boschive (boschi misti, prati, coltivazioni e terreni incolti) è ideale per gli escursionisti e gli amanti della natura di tutte le età.
L'area è collegata al percorso ciclabile "Time Walk" ed è vicina al "Percorso Equestre Europeo D'Artagnan", rendendola ideale per il relax e l'osservazione.