Description
Cette étape offre la découverte du vallon de Soussouéou mais est réservée aux randonneurs aguerris. En cas de neige, prendre la variante via Laruns.
Sa longueur oblige souvent à bivouaquer (dans les règles !) au milieu vers la cabane du Cezy.
Attention, sur le GR 10 au niveau de la cabane de Coste de Goua, plusieurs patous très agressifs.
Soyez sur vos gardes et prenez connaissance des bons comportements à avoir en cas d’agression.
English
This stage offers the discovery of the Soussouéou valley but is reserved for experienced hikers. In case of snow, take the variant via Laruns.
Its length often obliges to bivouac (in the rules!) in the middle towards the hut of Cezy.
Deutsch
Diese Etappe bietet die Entdeckung des Soussouéou-Tals, ist aber nur für geübte Wanderer geeignet. Bei Schneefall sollte man die Variante über Laruns nehmen.
Ihre Länge zwingt oft dazu, in der Mitte bei der Cezy-Hütte zu biwakieren (vorschriftsmäßig!).
Dutch
Deze etappe biedt de mogelijkheid de vallei van Soussouéou te ontdekken, maar is voorbehouden aan ervaren wandelaars. Neem bij sneeuw de alternatieve route via Laruns.
De lengte ervan dwingt vaak tot bivakkeren (op de juiste manier!) in het midden naar de Cezy-hut toe.
Español
Esta etapa permite descubrir el valle del Soussouéou, pero está reservada a los excursionistas experimentados. En caso de nieve, tome la ruta alternativa por Laruns.
Su longitud obliga a menudo a vivaquear (¡en el buen sentido!) en el centro, hacia la cabaña Cezy.
Italiano
Questa tappa si svolge nella valle di Soussouéou, ma è riservata agli escursionisti esperti. In caso di neve, prendere l'itinerario alternativo via Laruns.
La sua lunghezza comporta spesso la necessità di bivaccare a metà strada verso il rifugio Cezy.
Attenzione, sul GR 10, vicino al rifugio Coste de Goua, ci sono diversi patous molto aggressivi.
State in guardia e prendete nota del comportamento corretto da tenere in caso di aggressione.