Description
C’est dans une superbe forêt de sapins enneigés que votre exploration dans la poudreuse débute. Ce circuit original vous conduit vers un site de mémoire fascinant de la guerre 14-18: le cimetière Duchesne. Vous l’avez peut-être déjà côtoyé lors d’une randonnée estivale. Il prend une tout autre allure en hiver. Les croix alignées comme les sapins sont figées par le froid. Le silence se rompt uniquement par le passage d’un fondeur ou d’autres raquettistes. L’ambiance n’est jamais la même. Elle diffère au rythme de la journée et de la météo. Un circuit varié de 6.5 km, entre forêt sauvage et tourisme de souvenirs pour découvrir aisément l’une des singularités du massif de la Tête des Faux dans son manteau blanc.
English
Your powdery exploration begins in a superb forest of snow-covered fir trees. This original circuit takes you to a fascinating remembrance site of the 14-18 war: the Duchesne cemetery. You may already have come across it on a summer hike. It takes on a whole new look in winter. The crosses, lined up like fir trees, are frozen by the cold. The silence is broken only by the passing of a cross-country skier or other snowshoers. The atmosphere is never the same. It changes with the rhythm of the day and the weather. A varied 6.5 km circuit, between wild forest and souvenir tourism, to easily discover one of the singularities of the Tête des Faux massif in its white coat.
Deutsch
Ihre Erkundungstour durch den Pulverschnee beginnt in einem wunderschönen verschneiten Tannenwald. Diese originelle Route führt Sie zu einer faszinierenden Gedenkstätte aus dem Ersten Weltkrieg: dem Duchesne-Friedhof. Vielleicht haben Sie ihn bereits auf einer Sommerwanderung kennengelernt. Im Winter sieht er ganz anders aus. Die Kreuze, die wie Tannenbäume aufgereiht sind, sind in der Kälte erstarrt. Die Stille wird nur durch das Vorbeigehen eines Langläufers oder anderer Schneeschuhwanderer unterbrochen. Die Stimmung ist nie gleich. Sie ändert sich mit dem Rhythmus des Tages und dem Wetter. Ein abwechslungsreicher 6,5 km langer Rundweg zwischen wildem Wald und Souvenirtourismus, auf dem Sie leicht eine der Besonderheiten des Massivs des Tête des Faux in seinem weißen Mantel entdecken können.
Dutch
Je verkenningstocht begint in een prachtig bos van besneeuwde dennenbomen. Deze originele route brengt je naar een fascinerende herinnering aan de oorlog van 14-18: de Duchesne begraafplaats. Je bent het misschien al tegengekomen tijdens een zomerse wandeling. In de winter ziet het er heel anders uit. De kruisen die als dennenbomen op een rij staan, zijn bevroren door de kou. De stilte wordt alleen verbroken door het passeren van een langlaufer of andere sneeuwwandelaars. De sfeer is nooit hetzelfde. Het verandert met het ritme van de dag en het weer. Een gevarieerd circuit van 6,5 km, tussen wilde bossen en souvenirtoerisme, om gemakkelijk een van de bijzonderheden van het Tête des Faux-massief in zijn witte jas te ontdekken.
Español
Su exploración polvorienta comienza en un magnífico bosque de abetos cubiertos de nieve. Esta original ruta le llevará a un fascinante recuerdo de la guerra del 14-18: el cementerio de Duchesne. Es posible que ya se haya topado con él en una excursión estival. En invierno adquiere un aspecto completamente distinto. Las cruces alineadas como abetos están congeladas por el frío. El silencio sólo se rompe con el paso de un esquiador de fondo o de otros caminantes con raquetas de nieve. El ambiente nunca es el mismo. Cambia con el ritmo del día y el tiempo. Un circuito variado de 6,5 km, entre bosque salvaje y turismo de souvenirs, para descubrir fácilmente una de las singularidades del macizo de la Tête des Faux en su manto blanco.
Italiano
La vostra esplorazione polverosa inizia in una superba foresta di abeti innevati. Questo percorso originale vi porta a un affascinante ricordo della guerra del 14-18: il cimitero di Duchesne. Forse l'avete già incontrato durante un'escursione estiva. In inverno assume un aspetto completamente diverso. Le croci allineate come abeti sono congelate dal freddo. Il silenzio è rotto solo dal passaggio di uno sciatore di fondo o di altri ciaspolatori. L'atmosfera non è mai la stessa. Cambia con il ritmo della giornata e del tempo. Un circuito vario di 6,5 km, tra foresta selvaggia e turismo di souvenir, per scoprire facilmente una delle singolarità del massiccio della Tête des Faux nel suo manto bianco.