Description
Un affluent du fleuve Adour, la Bidouze, se propose aujourd'hui comme guide pour assurer la liaison entre les communes de Bidache et de Came. Belles maisons en pierre, cales dallées et chemins de halage, leurs petits ports gardent la mémoire du commerce fluvial d'antan, jadis florissant. En bord de rivière, le bucolique chemin de halage dessine des courbes en symbiose avec les méandres de la Bidouze. Sur ses berges, il est fréquent d'apercevoir des passereaux, des aigrettes ou des hérons, mais aussi, depuis quelques années, de nombreux cyclistes en voyage sur la V81, un itinéraire d'envergure qui parcourt tout le piémont pyrénéen, de l'Atlantique à la Méditerranée. Plus modestement, au port de Came, vous grimperez sur la colline voisine pour apprécier la vue sur la vallée fertile de la Bidouze, puis il sera temps de retrouver la rivière, toujours à portée de regard du château de Gramont.
English
A tributary of the Adour river, the Bidouze, is now a guide to ensure the link between the communes of Bidache and Came. Beautiful stone houses, paved docks and towpaths, their small ports keep the memory of the once flourishing river trade. Along the river, the bucolic towpath draws curves in symbiosis with the meanders of the Bidouze. On its banks, it is frequent to see passerines, egrets or herons, but also, for a few years, many cyclists travelling on the V81, a large-scale itinerary that crosses the whole Pyrenean foothills, from the Atlantic to the Mediterranean. More modestly, at the port of Came, you will climb the nearby hill to enjoy the view of the fertile Bidouze valley, and then it will be time to return to the river, always within sight of the Château de Gramont.
Deutsch
Ein Nebenfluss des Flusses Adour, die Bidouze, bietet sich heute als Führer an, um die Verbindung zwischen den Gemeinden Bidache und Came herzustellen. Schöne Steinhäuser, gepflasterte Keile und Treidelpfade, ihre kleinen Häfen bewahren die Erinnerung an den einst blühenden Flusshandel von einst. Am Flussufer zeichnet der idyllische Treidelpfad seine Kurven in Symbiose mit den Mäandern der Bidouze. An seinen Ufern kann man häufig Spatzen, Silberreiher oder Reiher sehen, aber seit einigen Jahren auch zahlreiche Radfahrer, die auf der V81 unterwegs sind, einer bedeutenden Route, die das gesamte Pyrenäenvorland vom Atlantik bis zum Mittelmeer durchquert. Im Hafen von Came steigen Sie auf den nahegelegenen Hügel, um den Blick auf das fruchtbare Tal der Bidouze zu genießen.
Dutch
Een zijrivier van de Adour, de Bidouze, leidt nu de verbinding tussen de gemeenten Bidache en Came. Mooie stenen huizen, geplaveide scheepshellingen en jaagpaden, hun kleine havens bewaren de herinnering aan de ooit bloeiende rivierhandel. Langs de rivier trekt het bucolische jaagpad bochten in symbiose met de meanders van de Bidouze. Op de oevers zijn vaak passanten, zilverreigers of reigers te zien, maar ook, sinds een paar jaar, veel fietsers die de V81 volgen, een grote route die de hele Pyreneeën bestrijkt, van de Atlantische Oceaan tot de Middellandse Zee. Bij de haven van Came beklimt u de naburige heuvel om te genieten van het uitzicht op de vruchtbare Bidouze-vallei, en dan is het tijd om terug te keren naar de rivier, steeds in het zicht van het Château de Gramont.
Español
Un afluente del río Adour, el Bidouze, sirve de guía para el enlace entre los municipios de Bidache y Came. Hermosas casas de piedra, gradas y caminos de sirga pavimentados, sus pequeños puertos guardan el recuerdo del antaño floreciente comercio fluvial. A lo largo del río, el bucólico camino de sirga dibuja curvas en simbiosis con los meandros del Bidouze. En sus orillas, es habitual ver paseriformes, garzas o garcetas, pero también, desde hace unos años, muchos ciclistas que recorren la V81, un itinerario de gran envergadura que atraviesa todo el piedemonte pirenaico, desde el Atlántico hasta el Mediterráneo. Más modesto, en el puerto de Came, subirá a la colina vecina para disfrutar de la vista del fértil valle de Bidouze, y luego será el momento de volver al río, siempre a la vista del Château de Gramont.
Italiano
Un affluente del fiume Adour, il Bidouze, è oggi una guida per il collegamento tra i comuni di Bidache e Came. Le belle case in pietra, gli scali e le alzaie lastricate, i loro piccoli porti conservano la memoria del commercio fluviale un tempo fiorente. Lungo il fiume, la bucolica alzaia disegna curve in simbiosi con i meandri della Bidouze. Sulle sue rive è frequente vedere passeriformi, garzette o aironi, ma anche, da qualche anno, molti ciclisti che percorrono la V81, un grande itinerario che attraversa tutta la fascia pedemontana pirenaica, dall'Atlantico al Mediterraneo. Più modestamente, al porto di Came, si salirà sulla collina vicina per godere della vista della fertile valle della Bidouze, e poi sarà il momento di tornare al fiume, sempre in vista dello Château de Gramont.