Description
Cet itinéraire très facile est idéal pour un public familial ou peu habitué des grandes randonnées. Alternant zones habitées et d'autres plus sauvages, le cheminement permet la découverte d'une partie du riche patrimoine basque. Le randonneur pourra profiter des belles maisons à l'architecture typique mais aussi d'un cadre verdoyant ou paissent les brebis manex avec pour toile de fond les premiers sommets du Pays Basque. Village connu pour son piment rouge, le passage à proximité du centre d'interprétation du piment d'Espelette et de l'atelier du piment d'Espelette offre au marcheur la possibilité d'en savoir plus sur cette plante originaire d'Amérique du Sud et rapportée au Pays Basque en 1650.
English
This very easy itinerary is ideal for families or those not used to long hikes. Alternating between inhabited areas and other more wild areas, the route allows the discovery of a part of the rich Basque heritage. The hiker will be able to enjoy the beautiful houses with their typical architecture but also a green setting where the Manex sheep graze against the backdrop of the first peaks of the Basque Country. A village known for its red pepper, the passage near the interpretation center of the Espelette pepper and the workshop of the Espelette pepper offers to the walker the possibility of knowing more about this plant originating from South America and brought to the Basque Country in 1650.
Deutsch
Diese sehr leichte Route ist ideal für Familien oder Personen, die nicht an große Wanderungen gewöhnt sind. Der Weg führt abwechselnd durch bewohnte und unberührte Gebiete und bietet die Möglichkeit, einen Teil des reichen baskischen Kulturerbes zu entdecken. Der Wanderer kann sich an den schönen Häusern mit ihrer typischen Architektur erfreuen, aber auch an der grünen Umgebung, in der die Manex-Schafe weiden, vor dem Hintergrund der ersten Gipfel des Baskenlandes. Das Dorf ist für seinen roten Paprika bekannt. In der Nähe des Interpretationszentrums des Piment d'Espelette und der Werkstatt des Piment d'Espelette kann der Wanderer mehr über diese Pflanze erfahren, die ursprünglich aus Südamerika stammt und 1650 ins Baskenland gebracht wurde.
Dutch
Deze zeer gemakkelijke route is ideaal voor gezinnen of mensen die geen lange wandelingen gewend zijn. De route, die afwisselend bewoonde gebieden en andere woeste gebieden omvat, maakt het mogelijk een deel van het rijke Baskische erfgoed te ontdekken. De wandelaar zal kunnen genieten van de prachtige huizen met hun typische architectuur en een groene omgeving waar de Manex schapen grazen tegen de achtergrond van de eerste bergtoppen van Baskenland. Het dorp staat bekend om zijn rode chilipeper en de passage bij het interpretatiecentrum van de Espelette chilipeper en het atelier van de Espelette chilipeper biedt de wandelaar de mogelijkheid om meer te weten te komen over deze plant die oorspronkelijk uit Zuid-Amerika komt en in 1650 naar Baskenland werd gebracht.
Español
Este paseo fácil, agradable y asequible es ideal para las familias o personas poco habituadas a grandes caminatas. Alternando zonas urbanas con espacios más naturales, la ruta le permitirá conocer parte del rico patrimonio cultural vasco. El excursionista disfrutará de preciosos caseríos vascos con su típica arquitectura, o de los rebaños de ovejas manex pastando en un entorno idílico con las primeras cumbres del País Vasco como telón de fondo. Localidad conocida por su pimiento rojo, hacer una visita tanto al centro de interpretación del pimiento de Ezpeleta como al taller del pimiento de Ezpeleta es una buena opción para saber algo más sobre esta planta originaria de Latinoamérica e importada por primera vez al País Vasco en 1650.
Italiano
Questo itinerario molto semplice è ideale per le famiglie o per chi non è abituato a lunghe escursioni. Alternando zone abitate e zone più selvagge, il percorso permette di scoprire una parte del ricco patrimonio basco. L'escursionista potrà ammirare le belle case dall'architettura tipica e un ambiente verde dove pascolano le pecore Manex sullo sfondo delle prime cime dei Paesi Baschi. Il passaggio vicino al centro di interpretazione del peperoncino di Espelette e al laboratorio del peperoncino di Espelette offre al camminatore l'opportunità di conoscere meglio questa pianta originaria del Sud America e portata nei Paesi Baschi nel 1650.