Description
Visitez le champ de bataille de nuit, lampe de poche à la main. Cette visite guidée immersive, ponctuée de lectures de lettres de soldats, révèle l’angoisse et le mystère de la nuit vécus par les Poilus. Une expérience saisissante où chaque son et chaque ombre prennent vie.
English
Visit the battlefield by night, flashlight in hand. This immersive guided tour, punctuated by readings of soldiers? letters, reveals the anguish and mystery of the night as experienced by the Poilus. A gripping experience in which every sound and shadow comes to life.
Deutsch
Besuchen Sie das Schlachtfeld bei Nacht mit einer Taschenlampe in der Hand. Diese immersive Führung, bei der Briefe von Soldaten vorgelesen werden, enthüllt die Angst und das Geheimnis der Nacht, die die Poilus erlebten. Eine fesselnde Erfahrung, bei der jedes Geräusch und jeder Schatten zum Leben erweckt wird.
Dutch
Bezoek het slagveld bij nacht, met een fakkel in de hand. Deze meeslepende rondleiding, onderbroken door voorlezingen uit brieven van soldaten, onthult de angst en het mysterie van de nacht zoals de Poilus die beleefden. Een aangrijpende ervaring waarin elk geluid en elke schaduw tot leven komt.
Español
Visite el campo de batalla de noche, antorcha en mano. Esta inmersiva visita guiada, salpicada de lecturas de las cartas de los soldados, revela la angustia y el misterio de la noche tal y como la vivieron los Poilus. Una experiencia apasionante en la que cada sonido y cada sombra cobran vida.
Italiano
Visitate il campo di battaglia di notte, con la torcia in mano. Questa visita guidata coinvolgente, scandita da letture di lettere di soldati, rivela l'angoscia e il mistero della notte vissuta dai Poilus. Un'esperienza avvincente in cui ogni suono e ogni ombra prendono vita.