Des anciennes voies romaines aux fortifications de la ville, de l’abbaye d’Isle aux équipements industriels, traversez plus de 2000 ans d’histoire et d’archéologie à travers un voyage au cœur du parvis de la gare. À l’issue de la visite, découvrez les trésors cachés et insoupçonnés du buffet de la gare… Renseignements et billetterie à l’Office de Tourisme (3 rue Emile Zola à St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
En ligne https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Point de rendez-vous pour le départ de la visite : devant la gare.
From the ancient Roman roads to the city's fortifications, from the Isle Abbey to the industrial facilities, cross more than 2000 years of history and archaeology through a journey to the heart of the station's square. At the end of the visit, discover the hidden and unsuspected treasures of the station buffet? Information and tickets at the Tourist Office (3 rue Emile Zola in St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
On line https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Meeting point for the visit : in front of the station.
Von den alten Römerstraßen bis zu den Stadtbefestigungen, von der Abtei Isle bis zu den Industrieanlagen: Erleben Sie mehr als 2000 Jahre Geschichte und Archäologie auf einer Reise durch das Herz des Bahnhofsvorplatzes. Entdecken Sie am Ende der Führung die versteckten und ungeahnten Schätze des Bahnhofsbuffets Informationen und Kartenvorverkauf beim Fremdenverkehrsamt (3 rue Emile Zola in St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
Online https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Treffpunkt für den Start der Tour: vor dem Bahnhof.
Van de oude Romeinse wegen tot de vestingwerken van de stad, van de abdij van Isle tot de industriële installaties, reis door meer dan 2000 jaar geschiedenis en archeologie op een reis naar het hart van het stationsplein. Ontdek aan het einde van het bezoek de verborgen en onvermoede schatten van het stationsbuffet? Informatie en tickets bij het Office du Tourisme (3 rue Emile Zola in St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
Online https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Ontmoetingspunt voor de rondleiding: voor het station.
De las antiguas calzadas romanas a las fortificaciones de la ciudad, de la Abadía de Isle a las instalaciones industriales, recorra más de 2000 años de historia y arqueología en un viaje al corazón de la plaza de la estación. Al final de la visita, descubra los tesoros ocultos e insospechados del bufé de la estación? Información y billetes en la Oficina de Turismo (3 rue Emile Zola en St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
En línea https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Punto de encuentro para la visita: frente a la estación.
Dalle antiche strade romane alle fortificazioni della città, dall'Abbazia di Isle agli impianti industriali, viaggiate attraverso più di 2000 anni di storia e archeologia in un viaggio nel cuore della piazza della stazione. Al termine della visita, scoprirete i tesori nascosti e insospettabili del buffet della stazione? Informazioni e biglietti presso l'Ufficio del Turismo (3 rue Emile Zola a St-Quentin) / 03.23.67.05.00. /
[email protected]
On line https://www.destination-saintquentin.fr/categorie-produit/billetterie/ Punto d'incontro per la visita: davanti alla stazione.