Description
Ville étape sur le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, Captieux fait partie intégrante du Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne.
Le lac de Taste se prête volontiers à une promenade en famille, à une partie de pêche sur le ponton ou à un pique-nique au bord de l’eau. En été, plusieurs journées d’activités sportives pour tous les âges sont organisées avec paddle, grimpe d’arbre, canoë, course d’orientation, poney, etc. En quittant le lac, ne manquez pas de découvrir l’œuvre « Le Pavillon » située sur le parcours de la Forêt d’Art Contemporain.
La ville s’anime régulièrement lors de son marché hebdomadaire du lundi situé près de l’église, de la feria Rugby y toros en juin ou encore à l’occasion de la Fête des Bœufs Gras au mois de février.
Un cinéma ainsi qu’un centre culturel ou se déroulent de nombreux spectacles font de Captieux une ville où il fait bon vivre toute l’année.
English
A stopover town on the Way of Saint James, Captieux is an integral part of the Landes de Gascogne Regional Natural Park.
Lac de Taste is ideal for a family walk, a fishing trip on the pontoon or a picnic by the water. In summer, several days of sporting activities for all ages are organised with paddle, tree climbing, canoeing, orienteering, pony riding, etc. On leaving the lake, don't miss the "Le Pavillon" work of art located on the course of the Contemporary Art Forest.
The town regularly comes alive during its weekly Monday market located near the church, the Rugby y toros feria in June and the Fête des Bœufs Gras in February
A cinema as well as a cultural centre where many shows take place make Captieux a town where life is good all year round.
Deutsch
Captieux ist eine Etappenstadt auf dem Jakobsweg und gehört zum Regionalen Naturpark Landes de Gascogne.
Der Lac de Taste eignet sich gerne für einen Spaziergang mit der Familie, eine Angelpartie am Steg oder ein Picknick am Wasser. Im Sommer werden mehrere Tage mit sportlichen Aktivitäten für alle Altersgruppen organisiert, mit Paddeln, Baumklettern, Kanufahren, Orientierungslauf, Ponyreiten und vielem mehr. Wenn Sie den See verlassen, sollten Sie unbedingt das Kunstwerk "Le Pavillon" entdecken, das sich auf der Strecke des Forêt d'Art Contemporain befindet.
Die Stadt wird regelmäßig durch den Wochenmarkt am Montag in der Nähe der Kirche, die Feria Rugby y toros im Juni oder das Fest der fetten Ochsen im Februar belebt
Ein Kino und ein Kulturzentrum, in dem zahlreiche Aufführungen stattfinden, machen Captieux zu einer Stadt, in der es sich das ganze Jahr über gut leben lässt.
Dutch
Captieux is een tussenstop op de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela en maakt deel uit van het regionale natuurpark Landes de Gascogne.
Het Lac de Taste is ideaal voor een gezinswandeling, een vistochtje op het ponton of een picknick aan het water. In de zomer worden verschillende dagen met sportieve activiteiten voor alle leeftijden georganiseerd, met paddle, boomklimmen, kanoën, oriëntatieloop, ponytrekking, enz. Als u het meer verlaat, mag u het werk "Le Pavillon" op de route van het Bos van Hedendaagse Kunst niet missen.
De stad komt regelmatig tot leven met de wekelijkse maandagmarkt bij de kerk, de kermis van Rugby en Toros in juni en het Feest van het Vette Vee in februari
Een bioscoop en een cultureel centrum met talrijke voorstellingen maken van Captieux een stad waar het het hele jaar door goed toeven is.
Español
Captieux es una escala en el camino de Santiago de Compostela y forma parte del Parque Natural Regional de las Landas de Gascuña.
El lago de Taste es ideal para pasear en familia, pescar en el pontón o hacer un picnic junto al agua. En verano, se organizan varias jornadas de actividades deportivas para todas las edades con pádel, arborismo, piragüismo, orientación, paseos en poni, etc. Al salir del lago, no se pierda la obra "Le Pavillon" situada en la ruta del Bosque de Arte Contemporáneo.
El pueblo se anima regularmente con su mercado semanal de los lunes cerca de la iglesia, la feria del Rugby y los Toros en junio y la Fiesta de los Huevos Gordos en febrero
Un cine y un centro cultural donde se celebran numerosos espectáculos hacen de Captieux una ciudad donde se vive bien todo el año.
Italiano
Captieux è una tappa del cammino di Santiago de Compostela ed è parte integrante del Parco Naturale Regionale delle Landes de Gascogne.
Il Lac de Taste è ideale per una passeggiata in famiglia, una battuta di pesca sul pontone o un picnic in riva al mare. In estate vengono organizzate diverse giornate di attività sportive per tutte le età con paddle, tree climbing, canoa, orienteering, pony trekking, ecc. Uscendo dal lago, non perdete l'opera "Le Pavillon" situata sul percorso della Foresta d'Arte Contemporanea.
La città si anima regolarmente con il mercato settimanale del lunedì vicino alla chiesa, la fiera del Rugby e dei Toros a giugno e la Fiesta delle Uova Grasse a febbraio
Un cinema e un centro culturale dove si svolgono numerosi spettacoli fanno di Captieux una città dove la vita è bella tutto l'anno.