Description
Selon la légende, l’origine du nom de la commune viendrait d’une statue dorée, don de Sainte Radegonde en personne au VIe siècle. Le village semble être un lieu occupé dès la période du premier Âge du Fer ; ceci étant attesté par la découverte en 1843 de plus de cent débris de haches et d’épées, dont les pièces les plus importantes sont conservées au Musée Sainte-Croix de Poitiers. Le village correspondrait à un ancien lieu de culte, devenu à l’époque médiévale, une étape sur le chemin de Saint-Jacques de Compostelle.
English
According to legend, the origin of the village's name comes from a golden statue, a gift of Sainte Radegonde in person in the sixth century. The village seems to have been occupied since the period of the First Iron Age; this being attested by the discovery in 1843 of more than a hundred remains of axes and swords, the most important pieces of which are preserved in the Sainte-Croix Museum of Poitiers. The village would correspond to an old place of worship, which became in medieval times, a stop on the way to Santiago de Compostela.
Deutsch
Der Legende nach stammt der Name der Gemeinde von einer goldenen Statue, die von der Heiligen Radegunde selbst im 6. Jahrhundert gestiftet wurde. Das Dorf scheint bereits in der frühen Eisenzeit besiedelt gewesen zu sein, was 1843 durch die Entdeckung von über hundert Axtscherben und Schwertern belegt wird, von denen die wichtigsten im Musée Sainte-Croix in Poitiers aufbewahrt werden. Das Dorf soll eine alte Kultstätte gewesen sein, die im Mittelalter zu einer Etappe auf dem Jakobsweg wurde.
Dutch
Volgens de legende dankt het dorp zijn naam aan een gouden beeld dat in de 6e eeuw door Sainte Radegonde zelf werd geschonken. Het dorp lijkt al sinds de vroege ijzertijd bewoond te zijn, zoals blijkt uit de ontdekking in 1843 van meer dan honderd fragmenten van bijlen en zwaarden, waarvan de belangrijkste bewaard worden in het Musée Sainte-Croix in Poitiers. Het dorp zou een oude gebedsplaats zijn geweest, die in de middeleeuwen een halteplaats werd op de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela.
Español
Según la leyenda, el origen del nombre del pueblo procede de una estatua de oro donada por la propia Sainte Radegonde en el siglo VI. El pueblo parece haber estado ocupado desde principios de la Edad de Hierro, como atestigua el descubrimiento en 1843 de más de un centenar de fragmentos de hachas y espadas, los más importantes de los cuales se conservan en el Museo Sainte-Croix de Poitiers. Se cree que el pueblo fue un antiguo lugar de culto, que en la época medieval se convirtió en una parada en la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela.
Italiano
Secondo la leggenda, l'origine del nome del villaggio deriva da una statua d'oro donata dalla stessa Sainte Radegonde nel VI secolo. Il villaggio sembra essere stato occupato fin dalla prima età del ferro, come testimonia il ritrovamento nel 1843 di più di cento frammenti di asce e spade, i più importanti dei quali sono conservati al Musée Sainte-Croix di Poitiers. Si pensa che il villaggio fosse un antico luogo di culto, che in epoca medievale divenne una tappa del percorso di pellegrinaggio verso Santiago de Compostela.