Description
Écluse double située sur le Canal du Midi. La maison éclusière date du milieu du XVIIIe siècle, l’intérieur était composé d'une pièce d'habitation et d'une écurie.
Le nom de cette écluse vient de l'occitan et signifie "le chêne".
Durant sa construction, d'énormes erreurs de nivellement furent commises, à cause de l'imprécision des instruments de l'époque. Lors de sa mise en eau en 1672, on s'aperçut que le sas unique était insuffisant, d'où l'adjonction d'un second bassin.
A noter le jeu de couleur dans les escaliers en briques toulousaines. D'ici vous êtes à 1560 mètres de l'écluse d'en Borrel et à 2848 mètres de celle de Renneville.
English
Double lock located on the Canal du Midi. The lock keeper's house dates from the middle of the 18th century, the interior was composed of a living room and a stable.
The name of this lock comes from Occitan and means "the oak".
During its construction, huge levelling errors were made due to the inaccuracy of the instruments of the time. When it was put into water in 1672, it was realized that the single lock chamber was insufficient, hence the addition of a second basin.
Note the play of colour in the Toulouse brick stairs. From here you are 1560 metres from the lock of en Borrel and 2848 metres from that of Renneville.
Deutsch
Doppelschleuse, die sich am Canal du Midi befindet. Das Schleusenhaus stammt aus der Mitte des 18. Jahrhunderts, das Innere bestand aus einem Wohnraum und einem Stall.
Der Name der Schleuse stammt aus dem Okzitanischen und bedeutet "die Eiche".
Während des Baus der Schleuse wurden aufgrund der Ungenauigkeit der damaligen Instrumente enorme Nivellierungsfehler gemacht. Als er 1672 zu Wasser gelassen wurde, stellte man fest, dass die einzige Schleuse nicht ausreichte, weshalb ein zweites Becken hinzugefügt wurde.
Bemerkenswert ist das Farbenspiel der Treppen aus Toulouser Backsteinen. Von hier aus sind Sie 1560 m von der Schleuse von en Borrel und 2848 m von der Schleuse von Renneville entfernt.
Dutch
Dubbele sluis op het Canal du Midi. Het sluishuis dateert uit het midden van de 18e eeuw, het interieur bestond uit een woonkamer en een stal.
De naam van dit slot komt uit het Occitaans en betekent "de eik".
Tijdens de bouw ervan werden enorme nivelleringsfouten gemaakt, als gevolg van de onnauwkeurigheid van de instrumenten uit die tijd. Toen het in 1672 te water werd gelaten, besefte men dat de enkele sluis onvoldoende was, vandaar de toevoeging van een tweede bassin.
Let op het kleurenspel van de Toulouse stenen trappen. Vanaf hier bent u 1560 meter verwijderd van de sluis en Borrel en 2848 meter van de sluis van Renneville.
Español
Esclusa doble situada en el Canal du Midi. La casa de la esclusa data de mediados del siglo XVIII, el interior consistía en una sala de estar y un establo.
El nombre de esta esclusa procede de la lengua occitana y significa "el roble".
Durante su construcción se cometieron enormes errores de nivelación, debido a la inexactitud de los instrumentos de la época. Cuando se puso en agua en 1672, se vio que la única esclusa era insuficiente, de ahí que se añadiera una segunda cuenca.
Observe el juego de colores de las escaleras de ladrillo de Toulouse. Desde aquí, está a 1560 metros de la esclusa de Borrel y a 2848 metros de la esclusa de Renneville.
Italiano
Doppia chiusa situata sul Canal du Midi. La casa della chiusa risale alla metà del XVIII secolo; l'interno era costituito da un salone e da una stalla.
Il nome di questa chiusa deriva dalla lingua occitana e significa "la quercia".
Durante la sua costruzione furono commessi enormi errori di livellamento, dovuti all'imprecisione degli strumenti dell'epoca. Quando fu messo in acqua nel 1672, ci si rese conto che la singola chiusa era insufficiente, per cui fu aggiunta una seconda vasca.
Si noti il gioco di colori delle scale in mattoni di Tolosa. Da qui si è a 1560 metri dalla chiusa di en Borrel e a 2848 metri dalla chiusa di Renneville.