Description
Elle comprend le plateau de répétitions de 250 m², le foyer d'artistes, le bar et les sanitaires. La salle est fournie "clés en mains", électricité, climatisation et ménage compris. Roland Hayrabedian a pensé l'Ensemble Musicatreize pour répondre, avec le plus de justesse possible, aux nécessités instrumentales et vocales les plus diverses. Depuis 1987, cet outil singulier dans le paysage musical français chemine à travers les siècles et les esthétiques, relie le passé et le présent le plus immédiat, entrecroise des oeuvres devenues classiques et des compositions résolument contemporaines. Musicatreize s'adapte aux besoins de la partition, circule avec aisance dans le chant soliste ou le grand choeur, a cappella ou accompagné de formations instrumentales et passe ainsi, sans difficulté apparente, de la scène de concert à la scène d'opéra, de la musique de chambre au théâtre musical.
English
It includes the 250 m² rehearsal stage, the artists' foyer, the bar and the toilets. The room is provided "turnkey", electricity, air conditioning and cleaning included. Roland Hayrabedian has designed the Musicatreize Ensemble to meet the most diverse instrumental and vocal needs as accurately as possible. Since 1987, this singular tool in the French musical landscape has travelled through the centuries and aesthetics, linking the past and the most immediate present, interweaving works that have become classics with resolutely contemporary compositions. Musicatreize adapts to the needs of the score, moves with ease through solo singing or large choirs, a cappella or accompanied by instrumental ensembles, and thus moves, without apparent difficulty, from the concert stage to the opera stage, from chamber music to musical theatre.
Deutsch
Er umfasst die 250 m² große Probebühne, das Künstlerfoyer, die Bar und die sanitären Anlagen. Der Saal wird "schlüsselfertig" geliefert, Strom, Klimaanlage und Reinigung sind inbegriffen. Roland Hayrabedian hat das Ensemble Musicatreize so konzipiert, dass es den unterschiedlichsten instrumentalen und vokalen Bedürfnissen so gut wie möglich gerecht wird. Seit 1987 wandert dieses einzigartige Instrument in der französischen Musiklandschaft durch die Jahrhunderte und Ästhetiken, verbindet die Vergangenheit mit der unmittelbaren Gegenwart und verflechtet klassisch gewordene Werke mit zeitgenössischen Kompositionen. Musicatreize passt sich den Bedürfnissen der Partitur an, bewegt sich mühelos zwischen solistischem Gesang oder großem Chor, a cappella oder begleitet von Instrumentalgruppen, und wechselt so ohne erkennbare Schwierigkeiten von der Konzert- zur Opernbühne, von der Kammermusik zum Musiktheater.
Dutch
Het omvat het repetitiepodium van 250 m², de artiestenfoyer, de bar en de sanitaire voorzieningen. De zaal wordt "sleutelklaar" opgeleverd, inclusief elektriciteit, airconditioning en schoonmaak. Roland Hayrabedian heeft het Musicatreize Ensemble ontworpen om zo nauwkeurig mogelijk aan de meest uiteenlopende instrumentale en vocale behoeften te voldoen. Sinds 1987 maakt dit unieke instrument in het Franse muzieklandschap een reis door de eeuwen en de esthetiek, waarbij hij het verleden en het meest nabije heden met elkaar verbindt en klassiek geworden werken verweeft met resoluut hedendaagse composities. Musicatreize past zich aan de behoeften van de partituur aan, beweegt zich met gemak door solozang of grote koren, a capella of begeleid door instrumentale ensembles, en beweegt zich zo zonder schijnbare moeite van het concertpodium naar het operapodium, van kamermuziek naar muziektheater.
Español
Incluye el escenario de ensayo de 250 m², el vestíbulo de los artistas, el bar y las instalaciones sanitarias. La sala se suministra "llave en mano", incluyendo electricidad, aire acondicionado y limpieza. Roland Hayrabedian ha diseñado el Musicatreize Ensemble para satisfacer las más diversas necesidades instrumentales y vocales con la mayor precisión posible. Desde 1987, este singular instrumento del paisaje musical francés ha recorrido los siglos y las estéticas, enlazando el pasado y el presente más inmediato, entrelazando obras que se han convertido en clásicos con composiciones decididamente contemporáneas. Musicatreize se adapta a las necesidades de la partitura, se mueve con facilidad a través del canto solista o de los grandes coros, a cappella o acompañados por conjuntos instrumentales, y así pasa, sin dificultad aparente, del escenario de concierto al de ópera, de la música de cámara al teatro musical.
Italiano
Comprende il palco prove di 250 m², il foyer degli artisti, il bar e i servizi igienici. La sala viene fornita "chiavi in mano", compresi elettricità, aria condizionata e pulizia. Roland Hayrabedian ha progettato il Musicatreize Ensemble per soddisfare le più diverse esigenze strumentali e vocali nel modo più accurato possibile. Dal 1987, questo singolare strumento del panorama musicale francese ha viaggiato attraverso i secoli e le estetiche, collegando il passato e il presente più immediato, intrecciando opere diventate classiche con composizioni decisamente contemporanee. Musicatreize si adatta alle esigenze della partitura, si muove con disinvoltura attraverso il canto solista o i grandi cori, a cappella o accompagnati da ensemble strumentali, e passa così, senza apparente difficoltà, dal palco del concerto a quello dell'opera, dalla musica da camera al teatro musicale.