Description
De l’aire de repos du Paty-de-la-Trinité, se diriger vers le Petit-Rhône et emprunter la digue à gauche qui longe le Petit-Rhône pendant 12 km.
1- Au niveau du Pont de Sylvéréal, faire demi-tour pour regagner l’aire de repos du Paty-de-la-Trinité.
English
From the rest area of ??Paty-de-la-Trinité, head towards the Petit-Rhône and take the dike on the left which runs along the Petit-Rhône for 12 km.
1 – At the Sylvéréal Bridge, make a U-turn to return to the rest area of ??Paty-de-la-Trinité.
Deutsch
Vom Rastplatz Paty-de-la-Trinité aus gehen Sie in Richtung Petit-Rhône und nehmen den Damm auf der linken Seite, der 12 km lang entlang der Petit-Rhône verläuft.
1- An der Brücke von Sylvéréal wenden Sie, um zum Rastplatz Paty-de-la-Trinité zurückzukehren.
Dutch
Ga vanaf de rustplaats Paty-de-la-Trinité in de richting van de Petit-Rhône en neem de dijk links die 12 km lang langs de Petit-Rhône loopt.
1- Sla bij Pont de Sylvéréal af naar de rustplaats Paty-de-la-Trinité.
Español
Desde el área de descanso de Paty-de-la-Trinité, diríjase hacia el Petit-Rhône y tome el dique de la izquierda que bordea el Petit-Rhône durante 12 km.
1- En el Pont de Sylvéréal, vuelva al área de descanso de Paty-de-la-Trinité.
Italiano
Dall'area di sosta di Paty-de-la-Trinité, dirigersi verso il Petit-Rhône e prendere l'argine a sinistra che costeggia il Petit-Rhône per 12 km.
1- Al Pont de Sylvéréal, tornare indietro all'area di sosta di Paty-de-la-Trinité.