Description
La légende raconte que Gargantua, de passage à La Canourgue, oublia là sa chaussure. Il présente une hauteur d’une trentaine de mètre.
En amont du village de la Canourgue, cette vallée doit son originalité à la présence d'une succession de pitons dolomitiques, de falaises calcaires, de cavernes et d'arches naturelles. Ces escarpements émergeant au cœur d’une végétation boisée (pins sylvestres et chênes blancs) possèdent un intérêt paysager remarquable.
Les formations rocheuses et falaises sont des sites de nidification
privilégiés pour les oiseaux rupestres (faucon pèlerin, hibou grand-duc, crave à bec rouge, milan noir, milan royal, circaète Jean-le-Blanc). La vallée de l’Urugne est l’un des principaux
sites d'hivernage du grand Rhinolophe.
Source : DREAL Languedoc-Roussillon, avril 2007.
English
Legend has it that Gargantua, passing through La Canourgue, forgot his shoe there. It is about 30 meters high.
Upstream from the village of La Canourgue, this valley owes its originality to the presence of a succession of dolomitic peaks, limestone cliffs, caves and natural arches. These escarpments emerging in the heart of wooded vegetation (Scots pines and white oaks) have a remarkable landscape interest.
The rock formations and cliffs are nesting sites
privileged for rock birds (peregrine falcon, eagle-owl, red-billed chough, black kite, red kite, Jean-le-Blanc wigeon). The Urugne valley is one of the main
wintering sites of the Great Rhinolophe.
Source: DREAL Languedoc-Roussillon, April 2007.
Deutsch
Die Legende besagt, dass Gargantua auf der Durchreise in La Canourgue seinen Schuh hier vergessen hat. Das Tal ist etwa 30 Meter hoch.
Dieses Tal oberhalb des Dorfes La Canourgue verdankt seine Einzigartigkeit einer Abfolge von Dolomitenspitzen, Kalksteinfelsen, Höhlen und natürlichen Bögen. Diese Steilhänge, die inmitten einer bewaldeten Vegetation (Waldkiefern und Weißeichen) auftauchen, besitzen ein bemerkenswertes landschaftliches Interesse.
Die Felsformationen und Klippen sind Nistplätze für Vögel
sie werden von Felsvögeln bevorzugt (Wanderfalke, Waldohreule, Rotschnabelkrabbe, Schwarzmilan, Rotmilan, Schlangenadler). Das Urugne-Tal ist einer der wichtigsten
überwinterungsgebiete der Großen Hufeisennase.
Quelle: DREAL Languedoc-Roussillon, April 2007.
Dutch
De legende vertelt dat Gargantua, op doorreis in La Canourgue, daar zijn schoen vergat. Het is ongeveer dertig meter hoog.
Stroomopwaarts van het dorp La Canourgue dankt deze vallei haar originaliteit aan de aanwezigheid van een opeenvolging van dolomitische pieken, kalkstenen kliffen, grotten en natuurlijke bogen. Deze steile hellingen in het hart van een bosrijke vegetatie (grove den en witte eik) zijn van opmerkelijk landschappelijk belang.
De rotsformaties en kliffen zijn bevoorrechte broedplaatsen voor rotsvogels
de rotsformaties en kliffen zijn bevoorrechte broedplaatsen voor rotsvogels (slechtvalk, oehoe, roodsnavelkoning, zwarte wouw, rode wouw, witstaartgier). De Urugnevallei is een van de belangrijkste
overwinteringsplaatsen voor de Grote Rhinolophus.
Bron: DREAL Languedoc-Roussillon, april 2007.
Español
Cuenta la leyenda que Gargantúa, de paso por La Canourgue, olvidó allí su zapato. Tiene unos treinta metros de altura.
Aguas arriba del pueblo de La Canourgue, este valle debe su originalidad a la presencia de una sucesión de picos dolomíticos, acantilados calcáreos, cuevas y arcos naturales. Estos escarpes que emergen en el corazón de una vegetación boscosa (pinos silvestres y robles blancos) tienen un notable interés paisajístico.
Las formaciones rocosas y los acantilados son lugares de anidación privilegiados para las aves rupestres
las formaciones rocosas y los acantilados son lugares privilegiados para la nidificación de las aves rupestres (halcón peregrino, búho real, chova piquirroja, milano negro, milano real, buitre de cola blanca). El valle del Urugne es uno de los principales
lugares de hibernación para el Gran Rinolofo.
Fuente: DREAL Languedoc-Rosellón, abril de 2007.
Italiano
La leggenda narra che Gargantua, passando per La Canourgue, abbia dimenticato lì la sua scarpa. È alto circa trenta metri.
A monte del villaggio di La Canourgue, questa valle deve la sua originalità alla presenza di una successione di picchi dolomitici, falesie calcaree, grotte e archi naturali. Queste scarpate che emergono nel cuore di una vegetazione boschiva (pini silvestri e querce bianche) hanno un notevole interesse paesaggistico.
Le formazioni rocciose e le scogliere sono siti privilegiati per la nidificazione degli uccelli di roccia
le formazioni rocciose e le scogliere sono siti privilegiati per la nidificazione degli uccelli rupestri (falco pellegrino, gufo reale, gracchio rosso, nibbio bruno, nibbio reale, avvoltoio dalla coda bianca). La valle dell'Urugne è una delle principali
siti di svernamento per il rinolofo maggiore.
Fonte: DREAL Languedoc-Roussillon, aprile 2007.