Description
L'étang de Thau est le plus étendu et le plus profond (4.5m en moyenne et jusqu'à 10m) des étangs du Languedoc-Roussillon. Véritable mer intérieure, l’étang de Thau n’est séparé de la méditerranée que par un fin cordon de sable, le lido. L'étang de Thau est un milieu naturel sans équivalent en Europe. Il possède une exceptionnelle diversité écologique permettant à plus de 400 espèces végétales et 100 espèces animales de prospérer, dont la palourde, l’escargot de mer, l’oursin, la daurade, le muge, le loup (connu sous le nom de bar sur l’Atlantique). Les coquillages sont la principale ressource de l’étang de Thau. 2800 tables conchylicoles réparties entre 800 exploitations assurent l’élevage des huîtres et des moules de Bouzigues.
English
The Etang de Thau is the largest and deepest of the Languedoc-Roussillon lagoons (4.5 m on average and up to 10 m). As a true inland sea, the Etang de Thau is only separated from the Mediterranean by a slender strip of sand known as the lido. The Etang de Thau is a natural environment that is unparalleled in Europe. It has outstanding ecological diversity enabling more than 400 plant species and 100 animal species to thrive; these include the clam, sea snail, sea urchin, sea bream, mullet and "loup" bass (known as "bar" in the Atlantic). Shellfish are the main resource of the Etang de Thau. 2800 shellfish beds, divided between 800 operations, produce Bouzigues oysters and mussels.
Deutsch
Der Thau-See ist der größte und tiefste (durchschnittlich 4,5 m und bis zu 10 m) der Seen des Languedoc-Roussillon. Als echtes Binnenmeer ist der Thau-See lediglich durch einen schmalen Sandstreifen, den Lido, vom Mittelmeer getrennt. Der Thau-See ist eine in Europa einzigartige natürliche Umgebung. Er besitzt mit seinen mehr als 400 Pflanzen- und 100 Tierarten eine außergewöhnliche ökologische Vielfalt. Hier leben die Venusmuscheln, die Meeresschnecke, der Seeigel, die Goldbrasse und der Seewolf (der im Atlantik als Seebarsch bekannt ist). Schalentiere sind die wichtigste Ressource des Thau-Sees. Auf den 2800 Muschelbänken der 800 Zuchtbetriebe wachsen Austern und Miesmuscheln von Bouzigues.
Dutch
Het meer van Thau is het grootste en diepste meer (respectievelijk gemiddeld 4,5 m en tot 10 m) van de Languedoc.
Als een echte binnenzee wordt het meer van Thau slechts van de Middellandse Zee gescheiden door een smalle schoorwal, het ‘lido’.
Het meer van Thau is een milieugebied zonder weerga in Europa. U vindt er een uitzonderlijke ecologische diversiteit en er gedijen meer dan vierhonderd soorten flora en honderd soorten fauna.
Español
La laguna de Thau es la más extensa y la más profunda (4,5 m de media y hasta 10 m) de todas las lagunas de la región del Languedoc Roussillon.
Un auténtico mar interior separado del Mediterráneo por un fino cordón litoral de arena llamado “lido” (restinga). Un entorno natural sin igual en Europa que posee una excepcional diversidad ecológica, permitiendo el desarrollo de más de 400 especies vegetales y 100 especies animales, entre ellas la almeja, el caracol marino, el erizo de mar, la dorada o el mújol. El marisco es el principal recurso de la laguna. 2800 tableros aseguran la cría de ostras y mejillones de Bouzigues.
Italiano
La laguna di Thau è una tra le più estese e profonde lagune di tutta la regione Languedoc-Rousillon. L’Etang può essere considerato un vero e proprio mare interno, in quanto separato solamente da un’esigua striscia di sabbia conosciuta come il lido. Dal punto di vista naturalistico questa zona è senza pari : possiede un’eccezionale eterogeneità faunistica e floristica