Description
Le Tarn prend naissance à 1560 m d’altitude, sur le flan sud du Mont Lozère, dans le nord de la commune du Pont-de-Montvert. Il va présenter, sur environ les 100 km de son parcours lozérien, une succession de profils. Pour l’essentiel de son cours, le Tarn est une rivière de gorges. Ces dernières se situent entre les localités de Quézac et du Rozier sur une longueur de 53 km. Le Tarn présente des fluctuations saisonnières de débit bien marquées, avec des crues d'hiver-printemps. Les basses eaux ont lieu en été, de juillet à septembre. Le Tarn est classé en 1ère catégorie en Lozère. La rivière abrite de nombreuses espèces de poissons : truite, vairons, goujons, chabot…
English
The Tarn river originates at 1560 m of altitude, on the southern flank of the Mont Lozère, in the north of the commune of Pont-de-Montvert. It will present, on approximately 100 km of its Lozere course, a succession of profiles. For most of its course, the Tarn is a river of gorges. These are located between the localities of Quézac and Le Rozier over a length of 53 km. The Tarn has marked seasonal fluctuations in flow, with winter-spring floods. Low water occurs in summer, from July to September. The Tarn is classified in 1st category in Lozere. The river is home to many species of fish: trout, minnows, gudgeons, sculpin…
Deutsch
Der Tarn entspringt in 1560 m Höhe an der Südflanke des Mont Lozère, im Norden der Gemeinde Pont-de-Montvert. Auf seinem etwa 100 km langen Weg durch die Lozère weist er eine Reihe von Profilen auf. Der größte Teil des Tarn ist ein Fluss mit Schluchten. Diese befinden sich zwischen den Orten Quézac und Le Rozier auf einer Länge von 53 km. Der Tarn weist deutliche jahreszeitliche Schwankungen der Wasserführung auf, mit Winter-Frühjahrs-Hochwassern. Niedrigwasser herrscht im Sommer von Juli bis September. Der Tarn ist in Lozère als 1. Kategorie eingestuft. Der Fluss beherbergt zahlreiche Fischarten: Forelle, Elritze, Gründling, Groppe…
Dutch
De Tarn begint op 1560 m hoogte, op de zuidflank van de Mont Lozère, in het noorden van de gemeente Pont-de-Montvert. Over de 100 km van zijn loop in de Lozère presenteert hij een opeenvolging van profielen. Het grootste deel van de Tarn is een rivier van kloven. Deze liggen tussen de steden Quézac en Le Rozier over een lengte van 53 km. De Tarn vertoont duidelijke seizoensgebonden schommelingen in het debiet, met overstromingen in de winter en het voorjaar. Laag water komt voor in de zomer, van juli tot september. De Tarn is geclassificeerd als een rivier van de 1e categorie in Lozère. De rivier herbergt vele soorten vis: forel, minnegers, riviergrondel, zeebaars, enz.
Español
El río Tarn nace a 1.560 m de altitud, en el flanco sur del Monte Lozère, en la parte norte del municipio de Pont-de-Montvert. A lo largo de sus 100 km de recorrido en la Lozère, presenta una sucesión de perfiles. Durante la mayor parte de su curso, el Tarn es un río de gargantas. Están situadas entre las ciudades de Quézac y Le Rozier a lo largo de 53 km. El Tarn presenta marcadas fluctuaciones estacionales de caudal, con crecidas en invierno y primavera. El estiaje se produce en verano, de julio a septiembre. El Tarn está clasificado como río de 1ª categoría en Lozère. El río alberga muchas especies de peces: truchas, pececillos, gobios, escúas, etc.
Italiano
Il fiume Tarn nasce a 1560 m di altitudine, sul versante meridionale del Mont Lozère, nella parte settentrionale del comune di Pont-de-Montvert. Lungo i 100 km del suo percorso nella Lozère, presenta una successione di profili. Per la maggior parte del suo corso, il Tarn è un fiume di gole. Si trovano tra le città di Quézac e Le Rozier per una lunghezza di 53 km. Il Tarn presenta marcate fluttuazioni stagionali del flusso, con piene invernali e primaverili. Le acque basse si verificano in estate, da luglio a settembre. Il Tarn è classificato come fiume di 1a categoria in Lozère. Il fiume ospita numerose specie di pesci: trote, pesciolini, scorfani, ecc.