Description
A une altitude 413 m, c'est un point culminant du Périgord vert. Massif de quartzite, traversé par de nombreux filons de quartz, il est recouvert de bruyères, contrastant avec les prairies et les bois des plateaux environnants. Le sentier de quartz blanc bordé de part et d'autre par les bruyères invite le randonneur à poursuivre son chemin vers la vallée.
Près de la table d'orientation, le point de vue est magique. Le silence y est merveilleux, ce qui nous permet d'écouter l'alouette ou le pipit des champs. On peut y observer le vol du busard Saint-Martin ou le passage des palombes.
Attention, l'équilibre de ce site reste fragile, il faut respecter la flore et la faune.
Il faut prendre le temps, d'observer et d'écouter …
La Chapelle Notre Dame de partout :
Dédiée à la vierge Marie, elle fut construite à partir de 1958 par la volonté et sous la direction de l'abbé Gali.
English
At an altitude of 413 m, it is a high point of the Green Perigord. A quartzite massif, crossed by numerous quartz veins, covered with heather, contrasting with the meadows and woods of the surrounding plateaus.
Near the viewpoint indicator, the view is magical. The silence allows us to listen to the lark or the field pipit. We can observe the flight of the harrier Saint-Martin or the passage of the goshawks
Be careful, the balance of this site remains fragile, please respect the flora and fauna.
Take your time to observe and to listen.
Dedicated to the Virgin Mary, the Chapel Notre Dame de partout was built in 1958 by the will and under the direction of Father Gali.
Deutsch
Mit einer Höhe von 413 m ist er ein Höhepunkt des grünen Périgord. Als Quarzitmassiv, das von zahlreichen Quarzgängen durchzogen ist, ist es mit Heidekraut bedeckt und bildet einen Kontrast zu den Wiesen und Wäldern der umliegenden Hochebenen. Der weiße Quarzpfad, der auf beiden Seiten von Heidekraut gesäumt wird, lädt den Wanderer dazu ein, seinen Weg in Richtung Tal fortzusetzen.
In der Nähe des Orientierungstisches bietet sich ein magischer Ausblick. Hier herrscht eine wunderbare Stille, so dass man der Lerche oder dem Wiesenpieper lauschen kann. Hier kann man den Flug der Kornweihe oder den Durchzug der Tauben beobachten
Achtung, das Gleichgewicht dieses Ortes bleibt empfindlich, man muss die Flora und Fauna respektieren.
Man muss sich die Zeit nehmen, zu beobachten und zuzuhören …
Die Kapelle Notre Dame de partout :
Sie ist der Jungfrau Maria gewidmet und wurde ab 1958 auf Wu
Dutch
Met een hoogte van 413 m is het een hoogtepunt van de Périgord Vert. Dit kwartsietmassief, doorkruist door talrijke kwartsaders, is bedekt met heide en contrasteert met de weiden en bossen van het omringende plateau. Het witte kwarts pad dat aan beide zijden begrensd wordt door heide nodigt de wandelaar uit om verder te gaan in de richting van de vallei.
Het uitzicht vanaf de oriëntatietafel is magisch. De stilte is prachtig, zodat we kunnen luisteren naar de veldleeuwerik of de veldpieper. De vlucht van de blauwe kiekendief of de passage van de havik kan worden waargenomen
Wees voorzichtig, het evenwicht van dit gebied blijft kwetsbaar, de flora en fauna moeten worden gerespecteerd.
Je moet de tijd nemen om te observeren en te luisteren…
De Notre Dame de partout kapel:
Gewijd aan de Maagd Maria, werd het gebouwd vanaf 1958 door de wil en onder leiding van pater Gali.
Español
A 413 m de altitud, es un punto alto del Périgord Vert. Un macizo de cuarcita, atravesado por numerosas vetas de cuarzo, está cubierto de brezo, que contrasta con los prados y bosques de la meseta circundante. El sendero de cuarzo blanco bordeado a ambos lados por brezos invita al caminante a continuar hacia el valle.
La vista desde la mesa de orientación es mágica. El silencio es maravilloso y nos permite escuchar a la alondra o al bisbita campestre. Se puede observar el vuelo del aguilucho pálido o el paso de los azores
Tenga cuidado, el equilibrio de este sitio sigue siendo frágil, hay que respetar la flora y la fauna.
Hay que tomarse el tiempo de observar y escuchar…
La capilla de Notre Dame de partout:
Dedicado a la Virgen María, fue construido a partir de 1958 por la voluntad y bajo la dirección del padre Gali.
Italiano
Con un'altitudine di 413 m, è uno dei punti più alti del Périgord Vert. Massiccio di quarzite, attraversato da numerose vene di quarzo, è ricoperto di erica, in contrasto con i prati e i boschi dell'altopiano circostante. Il sentiero di quarzo bianco, delimitato su entrambi i lati dall'erica, invita l'escursionista a proseguire verso la valle.
La vista dal tavolo di orientamento è magica. Il silenzio è meraviglioso e ci permette di ascoltare l'allodola o lo spioncello. È possibile osservare il volo dell'albanella reale o il passaggio degli astore
Attenzione, l'equilibrio di questo sito rimane fragile, la flora e la fauna devono essere rispettate.
Bisogna prendersi il tempo di osservare e ascoltare…
La Cappella di Notre Dame de partout:
Dedicato alla Vergine Maria, è stato costruito a partire dal 1958 per volontà e sotto la direzione di Padre Gali.