Description
Situé à la pointe extrême de la chaine du Ballon d'Alsace et du massif des Vosges, les chaumes offrent une vue magnifique sur les vallées de la Thur et de la Doller. Le mot "Rossberg" fait allusion aux chevaux sauvages qui y vécurent jusqu'au XVIème siècle, "Ross" signifiant cheval en allemand. Des amas de pierres jalonnent le chemin et témoignent de la présence de plusieurs fermes sur cette chaume. Avec l'arrivée des skieurs dès 1906 sur les pentes du Rossberg des chalets et un téléski sont construits. Les chaumes sont une vaste zone de pâture où l'on peut rencontrer des vaches, moutons et chevaux… Au centre du Massif se situent les Vogelsteine (1165m), promontoires rocheux d'origine volcanique, lieu de prédilection d'une flore rupestre fragile.
English
Located at the extreme point of the Ballon d'Alsace and the Vosges mountains, the thatches offer a magnificent view of the Thur and Doller valleys. The word "Rossberg" refers to the wild horses that lived there until the 16th century, "Ross" meaning horse in German. Piles of stones line the path and testify to the presence of several farms on this stubble. With the arrival of skiers in 1906 on the slopes of the Rossberg, chalets and a ski lift were built. The stubble is a vast grazing area where you can meet cows, sheep and horses… In the center of the Massif are the Vogelsteine (1165m), rocky promontories of volcanic origin, a favorite place for a fragile rock flora.
Deutsch
An der äußersten Spitze der Kette des Ballon d'Alsace und des Vogesenmassivs gelegen, bieten die Stoppelfelder einen herrlichen Blick auf die Täler der Thur und der Doller. Das Wort "Rossberg" spielt auf die Wildpferde an, die hier bis zum 16. Jahrhundert lebten, wobei "Ross" auf Deutsch Pferd bedeutet. Steinhaufen säumen den Weg und zeugen von mehreren Bauernhöfen auf diesem Stoppelfeld. Mit der Ankunft der Skifahrer ab 1906 auf den Hängen des Rossbergs wurden Hütten und ein Skilift gebaut. Die Stoppelfelder sind ein riesiges Weidegebiet, auf dem man Kühen, Schafen und Pferden begegnen kann… Im Zentrum des Massivs befinden sich die Vogelsteine (1165 m), Felsvorsprünge vulkanischen Ursprungs, die ein bevorzugter Ort für eine empfindliche Felsflora sind.
Dutch
Gelegen op het uiterste punt van de Ballon d'Alsace en het massief van de Vogezen, bieden de rietvelden een prachtig uitzicht op de valleien van de Thur en de Doller. Het woord "Rossberg" verwijst naar de wilde paarden die er tot de 16e eeuw leefden, "Ross" betekent paard in het Duits. Stapels stenen langs het pad getuigen van de aanwezigheid van verschillende boerderijen op deze stoppel. Met de komst van skiërs vanaf 1906 op de hellingen van de Rossberg werden chalets en een skilift gebouwd. De stoppel is een uitgestrekt weidegebied waar je koeien, schapen en paarden kunt tegenkomen… In het midden van het massief liggen de Vogelsteine (1165m), rotsachtige voorgebergten van vulkanische oorsprong, een favoriete plek voor kwetsbare rotsflora.
Español
Situados en el extremo de la cordillera del Ballon d'Alsace y del macizo de los Vosgos, los pajares ofrecen una magnífica vista de los valles de Thur y Doller. La palabra "Rossberg" hace referencia a los caballos salvajes que vivían allí hasta el siglo XVI, "Ross" significa caballo en alemán. Los montones de piedras se alinean en el camino y atestiguan la presencia de varias granjas en este rastrojo. Con la llegada de esquiadores a partir de 1906 a las pistas del Rossberg, se construyeron chalets y un remonte. El rastrojo es una vasta zona de pastoreo donde se pueden encontrar vacas, ovejas y caballos… En el centro del macizo se encuentran las Vogelsteine (1165 m), promontorios rocosos de origen volcánico, lugar predilecto de la frágil flora rupestre.
Italiano
Situata all'estremità della catena montuosa del Ballon d'Alsace e del massiccio dei Vosgi, la roverella offre una magnifica vista sulle valli del Thur e del Doller. La parola "Rossberg" si riferisce ai cavalli selvaggi che vivevano in questa zona fino al XVI secolo, in quanto "Ross" significa cavallo in tedesco. Mucchi di pietre fiancheggiano il sentiero e testimoniano la presenza di diverse fattorie su queste stoppie. Con l'arrivo degli sciatori a partire dal 1906 sulle piste del Rossberg, furono costruiti chalet e un impianto di risalita. Le stoppie sono una vasta area di pascolo dove si possono incontrare mucche, pecore e cavalli… Al centro del Massiccio si trovano le Vogelsteine (1165 m), promontori rocciosi di origine vulcanica, luogo preferito dalla fragile flora rupestre.