Description
Dès que l’on frôle les premiers rochers, tout porte à se sentir dans un sanctuaire.
Il est vrai que la mythologie antique voyait ses dieux dans la nature et ce petit ravin semble plein de mystères. Le décor est planté et l’imagination suscite la recherche de quelques druides haranguant les fidèles du haut de la Pierre Tremblante, pendant qu’un volontaire attend pour se faire immoler sur la pierre à sacrifice afin d’apaiser les courroux des dieux.
Une légende populaire dit qu’une jeune fille qui réussit à faire trembler la pierre se mariera dans l’année.
English
As soon as you approach the first rocks, everything leads you to feel like you are in a sanctuary.
It is true that ancient mythology saw its gods in nature and this small ravine seems full of mysteries. The scenery is set and the imagination arouses the search for some druids haranguing the faithful from the top of the Trembling Stone, while a volunteer waits to be immolated on the sacrificial stone to appease the wrath of the gods
A popular legend says that a young girl who succeeds in shaking the stone will get married within a year.
Deutsch
Sobald man die ersten Felsen streift, trägt alles dazu bei, sich wie in einem Heiligtum zu fühlen.
Es stimmt, dass die antike Mythologie ihre Götter in der Natur sah, und diese kleine Schlucht scheint voller Geheimnisse zu sein. Die Kulisse ist geschaffen und die Fantasie regt die Suche nach einigen Druiden an, die vom Zitternden Stein aus die Gläubigen anheuern, während ein Freiwilliger darauf wartet, sich auf dem Opferstein opfern zu lassen, um den Zorn der Götter zu besänftigen
Eine beliebte Legende besagt, dass ein junges Mädchen, dem es gelingt, den Stein zum Zittern zu bringen, innerhalb eines Jahres heiraten wird.
Dutch
Zodra je de eerste rotsen nadert, waan je je in een heiligdom.
Het is waar dat de oude mythologie haar goden zag in de natuur en dit kleine ravijn lijkt vol mysteries. Het decor is gezet en de verbeelding roept de zoektocht op naar enkele druïden die de gelovigen toespreken vanaf de top van de Bevende Steen, terwijl een vrijwilliger wacht om op de offersteen te worden verteerd om de toorn van de goden te stillen
Een populaire legende zegt dat een jong meisje dat erin slaagt de steen te schudden, binnen een jaar getrouwd zal zijn.
Español
En cuanto te acercas a las primeras rocas, sientes que estás en un santuario.
Es cierto que la mitología antigua veía a sus dioses en la naturaleza y este pequeño barranco parece estar lleno de misterios. El escenario está preparado y la imaginación conjura la búsqueda de unos druidas que arengan a los fieles desde lo alto de la Piedra Temblorosa, mientras un voluntario espera ser inmolado en la piedra de los sacrificios para aplacar la ira de los dioses
Una leyenda popular dice que la joven que consiga sacudir la piedra se casará en un año.
Italiano
Non appena ci si avvicina alle prime rocce, si ha la sensazione di trovarsi in un santuario.
È vero che la mitologia antica vedeva i suoi dei nella natura e questa piccola gola sembra piena di misteri. L'ambientazione è pronta e l'immaginazione evoca la ricerca di alcuni druidi che arringano i fedeli dalla cima della Pietra Tremula, mentre un volontario attende di essere immolato sulla pietra sacrificale per placare l'ira degli dei
Una leggenda popolare dice che una ragazza che riesce a scuotere la pietra si sposerà entro un anno.