Description
L'île du Rhin est aujourd'hui une zone protégée faisant partie de la Réserve naturelle de la Petite Camargue Alsacienne et ouverte aux visiteurs dans le respect de la réglementation. Plusieurs sentiers de découvertes s'offrent aux amateurs de nature: -le tour de l'île: 15km balisés par le club vosgien -sentier "Escapades rhénanes": 3km réalisés par la Petite Camargue Alsacienne -Circuit transfrontalier de la régio avec le passage du barrage sur le Rhin naturel. En empruntant ces sentiers, vous passerez à côté de la barre d'Istein: formation rocheuse avec ses petits rapides, formés par le temps et l'érosion, au beau milieu du Rhin naturel.
English
The Rhine Island is now a protected area forming part of the Nature Reserve of the Petite Camargue Alsatienne and open to visitors in compliance with regulations. Several discovery trails are available to nature lovers: -the tour of the island: 15km marked out by the Vosges club -path "Escapades rhénanes": 3km made by the Petite Camargue Alsacienne -Cross-border tour of the region with the crossing of the dam on the natural Rhine. On these trails you will pass the Istein Bar: a rock formation with small rapids, formed by time and erosion, in the middle of the natural Rhine.
Deutsch
Die Rheininsel ist heute ein geschütztes Gebiet, das zum Naturreservat der Petite Camargue Alsacienne gehört und Besuchern unter Einhaltung der Vorschriften zugänglich ist. Naturliebhabern bieten sich mehrere Entdeckungspfade: -die Inselrundfahrt: 15 km, markiert durch den Vogesenclub -pfad "Escapades rhénanes": 3 km, angelegt von der Petite Camargue Alsacienne -Grenzüberschreitender Rundweg der Regio mit der Überquerung des Staudamms am natürlichen Rhein. Auf diesen Wegen kommen Sie an der Barre d'Istein vorbei, einer Felsformation mit kleinen Stromschnellen, die durch Zeit und Erosion entstanden sind, mitten im natürlichen Rhein.
Dutch
Het Rijneiland is nu een beschermd gebied dat deel uitmaakt van het natuurreservaat Petite Camargue Alsacienne en volgens de voorschriften toegankelijk is voor bezoekers. Voor natuurliefhebbers zijn er verschillende ontdekkingsroutes beschikbaar: -de tocht over het eiland: 15 km uitgezet door de Club Vosgien -het pad "Escapades rhénanes": 3 km gemaakt door de Petite Camargue Alsacienne -Grensoverschrijdend circuit van de regio met de passage van de dam op de natuurlijke Rijn. Op deze paden komt u langs de Istein-bar: een rotsformatie met kleine stroomversnellingen, gevormd door tijd en erosie, midden in de natuurlijke Rijn.
Español
La isla del Rin es ahora una zona protegida que forma parte de la reserva natural de la Petite Camargue Alsacienne y está abierta a los visitantes de acuerdo con la normativa. Los amantes de la naturaleza disponen de varios senderos de descubrimiento: -la vuelta a la isla: 15 km marcados por el Club Vosgien -el sendero "Escapades rhénanes": 3 km realizados por la Petite Camargue Alsacienne -Circuito transfronterizo de la región con el paso de la presa sobre el Rin natural. En estos senderos pasará por la barra de Istein: una formación rocosa con pequeños rápidos, formada por el tiempo y la erosión, en medio del Rin natural.
Italiano
L'Isola del Reno è oggi un'area protetta che fa parte della Riserva Naturale della Petite Camargue Alsacienne ed è visitabile secondo le norme vigenti. Per gli amanti della natura sono disponibili diversi percorsi di scoperta: -il giro dell'isola: 15 km segnalati dal Club Vosgien -il sentiero "Escapades rhénanes": 3 km realizzati dalla Petite Camargue Alsacienne -Circuito transfrontaliero della regione con il passaggio della diga sul Reno naturale. Su questi sentieri passerete davanti al bar Istein: una formazione rocciosa con piccole rapide, formata dal tempo e dall'erosione, nel mezzo del Reno naturale.