Description
A Ribérac, la rivière Dronne fait une pause et se montre plus urbaine, invitation à s'arrêter, à partir à la découverte de cette ville chargée d'histoire avec le troubadour Arnaut Daniel.
English
In Ribérac, the River Dronne takes a break and becomes more urban, inviting you to stop and explore this town steeped in history with troubadour Arnaut Daniel.
Deutsch
In Ribérac macht der Fluss Dronne eine Pause und zeigt sich städtischer, eine Einladung zum Anhalten, um mit dem Troubadour Arnaut Daniel auf Entdeckungsreise durch diese geschichtsträchtige Stadt zu gehen.
Dutch
In Ribérac neemt de rivier de Dronne een pauze en wordt meer stedelijk. Het nodigt je uit om te stoppen en deze stad met een rijke geschiedenis te verkennen met de troubadour Arnaut Daniel.
Español
En Ribérac, el río Dronne hace una pausa y se vuelve más urbano, invitándole a detenerse y explorar esta ciudad cargada de historia con el trovador Arnaut Daniel.
Italiano
A Ribérac, il fiume Dronne fa una pausa e diventa più urbano, invitandovi a fermarvi per esplorare questa città ricca di storia con il trovatore Arnaut Daniel.