Description
Le circuit 08 au départ de Ribérac devant l'Office du tourisme est accessible à tous les publics. Vous traverserez Ribérac et l'étang de la Jemaye. Puis le chemin balisé vous séduira par la variété des passages, et par la découverte des bois de la double et les étangs de la Jemaye
English
Circuit 08 leaves Ribérac in front of the Tourist Office and is accessible to all. You'll cross Ribérac and the Etang de la Jemaye. Then follow the signposted path through a variety of passages, and discover the woods of the Double and the Jemaye ponds
Deutsch
Der Rundweg 08 ab Ribérac vor dem Fremdenverkehrsamt ist für alle zugänglich. Sie durchqueren Ribérac und den Étang de la Jemaye. Dann wird Sie der markierte Weg durch die Vielfalt der Passagen und die Entdeckung der Doppelwälder und der Teiche von La Jemaye verführen
Dutch
Route 08 begint in Ribérac voor het VVV-kantoor en is voor iedereen toegankelijk. Je doorkruist Ribérac en het Etang de la Jemaye. Volg vervolgens de bewegwijzerde route, die je via verschillende paden door het Bois de la Double en de Etangs de la Jemaye voert
Español
La ruta 08 comienza en Ribérac, frente a la Oficina de Turismo, y es accesible para todos. Atravesará Ribérac y el Etang de la Jemaye. A continuación, siga el sendero señalizado, que le llevará por diversos caminos, a través del Bois de la Double y los Etangs de la Jemaye
Italiano
L'itinerario 08 inizia a Ribérac di fronte all'Ufficio del Turismo ed è accessibile a tutti. Attraverserete Ribérac e l'Etang de la Jemaye. Seguite poi il sentiero segnalato, che vi porterà attraverso una varietà di sentieri, attraverso il Bois de la Double e gli Etangs de la Jemaye