Description
La tour du Bollwerk (tourn du bastion) complétait à l’est de la ville les fortifications construites sans doute à partir du début du 13ème. Edifiée au 14ème, à proximité du point de convergence des fossés, qui contribuaient eux aussi à protéger la ville, elle change plusieurs fois d’aspect au fil des siècles. Tour crénelée à l’origine, elle est surmontée d’un toit à quatre pans au 18ème, puis d’un clocheton en 1840. Le toit est de nouveau modifié en 1892 pour prendre sa forme actuelle. Elle constitue l’un des rares vestiges du système de défense de la ville : l’enceinte est détruite à partir de 1809 afin de faciliter les communications dans une ville qui s’industrialise et veut faire table rase du passé et les canaux sont progressivement recouverts à partir du milieu du 19ème. Avec la restauration de la tour et le percement de deux ouvertures dans le mur d’enceinte restant, une fresque représentant l’attaque de Mulhouse par Martin Malterer en 1385 est peinte en 1893. L’aigle impérial qui figure en dessous et rappelle le statut de ville libre d’empire accordé à Mulhouse en 1308 est une représentation plus ancienne.
English
The Bollwerk (bastion tower) completed the fortifications to the east of the town, which were probably built from the beginning of the 13th century. Built in the 14th century, near the convergence point of the moats, which also helped to protect the town, it has changed its appearance several times over the centuries. Originally a crenellated tower, it was topped by a gable roof in the 18th century, then by a bell tower in 1840. The roof was modified again in 1892 to take its current form. It is one of the rare vestiges of the town's defence system: the enclosure was destroyed from 1809 onwards to facilitate communications in a town that was becoming industrialized and wanted to wipe out the past, and the canals were gradually covered from the middle of the 19th century onwards. With the restoration of the tower and the piercing of two openings in the remaining surrounding wall, a fresco representing the attack on Mulhouse by Martin Malterer in 1385 was painted in 1893. The imperial eagle that appears below and recalls the status of free city of empire granted to Mulhouse in 1308 is an older representation.
Deutsch
Der Bollwerksturm (Bastionsturm) vervollständigte im Osten der Stadt die Befestigungsanlagen, die wahrscheinlich ab dem frühen 13. Er wurde im 14. Jahrhundert in der Nähe der Stelle errichtet, an der die Gräben zusammenliefen, die ebenfalls zum Schutz der Stadt beitrugen, und änderte im Laufe der Jahrhunderte mehrmals sein Aussehen. Ursprünglich ein Turm mit Zinnen, wurde er im 18. Jahrhundert mit einem vierseitigen Dach versehen und 1840 mit einem Glockentürmchen versehen. Das Dach wurde 1892 erneut verändert, um seine heutige Form anzunehmen. Der Turm ist eines der wenigen Überbleibsel des Verteidigungssystems der Stadt: Die Stadtmauer wurde ab 1809 zerstört, um die Kommunikation in einer sich industrialisierenden Stadt zu erleichtern, die mit der Vergangenheit aufräumen wollte, und die Kanäle wurden ab Mitte des 19. Jahrhunderts nach und nach zugeschüttet. Mit der Restaurierung des Turms und dem Durchbruch von zwei Öffnungen in der verbliebenen Stadtmauer wurde 1893 ein Fresko gemalt, das den Angriff von Martin Malterer auf Mühlhausen im Jahr 1385 darstellt. Der darunter befindliche Reichsadler, der an den 1308 Mühlhausen verliehenen Status einer freien Reichsstadt erinnert, ist eine ältere Darstellung.
Dutch
De Bollwerk toren (bastiontoren) completeerde de vestingwerken ten oosten van de stad, die waarschijnlijk vanaf het begin van de 13e eeuw werden gebouwd. Gebouwd in de 14e eeuw, vlakbij het punt waar de grachten samenkwamen, die ook hielpen om de stad te beschermen, veranderde het in de loop der eeuwen verschillende keren van uiterlijk. Oorspronkelijk was het een gekanteelde toren, die in de 18e eeuw een zadeldak kreeg en in 1840 een klokkentoren. Het dak werd in 1892 opnieuw gewijzigd in zijn huidige vorm. Het is een van de zeldzame overblijfselen van het verdedigingssysteem van de stad: de muur werd in 1809 verwoest om de communicatie te vergemakkelijken in een stad die industrialiseerde en het verleden wilde uitwissen, en de grachten werden vanaf het midden van de 19e eeuw geleidelijk overdekt. Met de restauratie van de toren en het boren van twee openingen in de resterende ommuring werd in 1893 een fresco geschilderd dat de aanval op Mulhouse door Martin Malterer in 1385 voorstelt. De keizerlijke adelaar eronder, die herinnert aan de status van Mulhouse als rijksvrije stad in 1308, is een oudere voorstelling.
Español
La torre Bollwerk (torre bastión) completaba las fortificaciones del este de la ciudad, construidas probablemente desde principios del siglo XIII. Se construyó en el siglo XIV cerca del punto de convergencia de los fosos, que también ayudaban a proteger la ciudad, y su aspecto cambió varias veces a lo largo de los siglos. Originalmente una torre almenada, fue rematada por un tejado a dos aguas en el siglo XVIII, y luego por un campanario en 1840. El tejado se modificó de nuevo en 1892 para adoptar su forma actual. Es uno de los escasos vestigios del sistema defensivo de la ciudad: la muralla fue destruida en 1809 para facilitar las comunicaciones en una ciudad que se industrializaba y quería borrar el pasado, y los canales se fueron cubriendo paulatinamente desde mediados del siglo XIX. Con la restauración de la torre y la perforación de dos aberturas en el muro circundante restante, se pintó en 1893 un fresco que representa el ataque a Mulhouse de Martin Malterer en 1385. El águila imperial situada debajo, que recuerda el estatus de Mulhouse como ciudad libre del Imperio en 1308, es una representación más antigua.
Italiano
La torre Bollwerk (torre del bastione) completava le fortificazioni nella parte orientale della città, costruite probabilmente dall'inizio del XIII secolo. Fu costruito nel XIV secolo vicino al punto di convergenza dei fossati, che servivano anche a proteggere la città, e il suo aspetto cambiò più volte nel corso dei secoli. Originariamente una torre merlata, fu sormontata da un tetto a capanna nel XVIII secolo e poi da un campanile nel 1840. Il tetto fu nuovamente modificato nel 1892 per assumere la forma attuale. È una delle rare vestigia del sistema difensivo della città: il muro fu distrutto nel 1809 per facilitare le comunicazioni in una città che si stava industrializzando e che voleva cancellare il passato, e i canali furono gradualmente coperti a partire dalla metà del XIX secolo. Con il restauro della torre e la perforazione di due aperture nel restante muro di cinta, nel 1893 è stato dipinto un affresco che rappresenta l'attacco a Mulhouse da parte di Martin Malterer nel 1385. L'aquila imperiale sottostante, che ricorda lo status di Mulhouse come città libera dell'Impero nel 1308, è una rappresentazione più antica.