Description
30 juin 1944. Huit cent hommes Allemands tiennent à leur merci Vauxbons, les villages alentours et le bois ou se sont fixés dix-neuf hommes du Maquis de Voisines. Vociférant dans les rues du village, ils menacent la population de représailles dans le cas où ils ne débusqueraient pas le Maquis… Après plusieurs heures de combats, le Maquis sera anéanti. Les combats terminés, Maxime Nancey, maire adjoint et les hommes du village de Vauxbons seront sommés par la soldatesque d’aller relever les corps des malheureux résistants. S’avançant a découvert dans un pré, il sera blessé par un tir avant d’être achevé d’une balle à bout portant. Vauxbons n’oublie pas la mort des jeunes résistants et celle de Maxime Nancey. Pour qu’ils demeurent aujourd’hui encore dans la mémoire collective une stèle lui rend hommage, toute proche de l’endroit où il est tombé. À la sortie du village, Chemin le Champ Fleury.
English
june 30, 1944. Eight hundred German men held Vauxbons, the surrounding villages and the wood where nineteen men from the Voisines Maquis had settled. Shouting in the village streets, they threatened reprisals if they didn't flush out the Maquis? After several hours of fighting, the Maquis were wiped out. Once the fighting was over, Maxime Nancey, deputy mayor, and the men of the village of Vauxbons were summoned by the soldiers to retrieve the bodies of the unfortunate Resistance fighters. Coming out into the open in a meadow, he was wounded by a shot before being shot at point-blank range. Vauxbons has not forgotten the deaths of the young Resistance fighters and that of Maxime Nancey. To keep them alive in the collective memory, a stele pays tribute to him, close to the spot where he fell. Just outside the village, Chemin le Champ Fleury.
Deutsch
30. Juni 1944. Achthundert deutsche Männer haben Vauxbons, die umliegenden Dörfer und den Wald, in dem sich neunzehn Männer des Maquis de Voisines niedergelassen haben, in ihrer Gewalt. Sie brüllten durch die Straßen des Dorfes und drohten der Bevölkerung mit Vergeltungsmaßnahmen, falls sie den Maquis nicht aufspüren würden Nach mehrstündigen Kämpfen wird der Maquis vernichtet. Nach dem Ende der Kämpfe wurden Maxime Nancey, stellvertretender Bürgermeister, und die Männer des Dorfes Vauxbons von der Soldateska aufgefordert, die Leichen der unglücklichen Widerstandskämpfer zu bergen. Als er auf einer Wiese ins Freie trat, wurde er durch einen Schuss verwundet, bevor er aus nächster Nähe erschossen wurde. Vauxbons vergisst den Tod der jungen Widerstandskämpfer und den von Maxime Nancey nicht. Damit sie auch heute noch im kollektiven Gedächtnis bleiben, erinnert eine Stele an ihn, ganz in der Nähe der Stelle, an der er gefallen ist. Am Dorfausgang, Chemin le Champ Fleury.
Dutch
30 juni 1944. Achthonderd Duitse mannen hielden Vauxbons, de omliggende dorpen en het bos waar negentien mannen van de Voisines Maquis zich hadden gevestigd, in handen. Schreeuwend in de straten van het dorp dreigden ze de bevolking met represailles als ze de Maquis niet zouden verdrijven Na enkele uren vechten werden de Maquis weggevaagd. Toen de gevechten voorbij waren, werden Maxime Nancey, de loco-burgemeester, en de mannen van het dorp Vauxbons door de soldaten opgeroepen om de lichamen van de onfortuinlijke verzetsstrijders op te halen. Toen hij in het open veld in een weiland kwam, raakte hij gewond door geweervuur voordat hij van dichtbij werd neergeschoten. Vauxbons is de dood van de jonge verzetsstrijders en die van Maxime Nancey niet vergeten. Om ze in het collectieve geheugen levend te houden, brengt een gedenksteen een eerbetoon aan hem, dicht bij de plek waar hij sneuvelde. Aan de rand van het dorp, Chemin le Champ Fleury.
Español
30 de junio de 1944. Ochocientos hombres alemanes tomaron Vauxbons, los pueblos de los alrededores y el bosque donde se habían instalado diecinueve hombres del maquis de Voisines. Gritando por las calles del pueblo, amenazan a la población con represalias si no expulsan a los maquis Tras varias horas de lucha, los maquis fueron aniquilados. Una vez terminados los combates, Maxime Nancey, teniente de alcalde, y los hombres del pueblo de Vauxbons fueron convocados por los soldados para recuperar los cuerpos de los desafortunados resistentes. Al salir a campo abierto en un prado, fue herido por disparos antes de recibir un tiro a bocajarro. Vauxbons no ha olvidado la muerte de los jóvenes resistentes y la de Maxime Nancey. Para que permanezcan en la memoria colectiva, una estela le rinde homenaje, cerca del lugar donde cayó. En las afueras del pueblo, Chemin le Champ Fleury.
Italiano
30 giugno 1944. Ottocento uomini tedeschi tenevano in pugno Vauxbons, i villaggi circostanti e il bosco dove si erano insediati diciannove uomini del Maquis di Voisines. Gridando per le strade del villaggio, minacciarono la popolazione di rappresaglie se non avessero cacciato i Maquis? Dopo diverse ore di combattimenti, i Maquis furono spazzati via. Una volta terminati i combattimenti, Maxime Nancey, il vicesindaco, e gli uomini del villaggio di Vauxbons furono convocati dai soldati per recuperare i corpi degli sfortunati combattenti della Resistenza. Uscito all'aperto in un prato, fu ferito da colpi di arma da fuoco prima di essere ucciso a bruciapelo. Vauxbons non ha dimenticato la morte dei giovani combattenti della Resistenza e quella di Maxime Nancey. Affinché rimangano nella memoria collettiva, una stele gli rende omaggio, vicino al luogo in cui è caduto. Alla periferia del villaggio, Chemin le Champ Fleury.