Description
Saint-Pardoux est situé à proximité du Doustre et du lac de retenue du barrage de la Valette. Le village, comme ses proches alentours, fourmille d'éléments de petit patrimoine, vestiges des liens sociaux d'antan (lavoir, four à pain, séchoirs, puits,…). Une charmante église romane qui date certainement du Xème siècle, un château du XIIème siècle ainsi qu'une fontaine miraculeuse au bord du Doustre, mènent les curieux à faire un détour par le village.
English
Saint-Pardoux lies close to the Doustre river and the reservoir of the Valette dam. The village, like its immediate surroundings, is teeming with small-scale heritage features that bear witness to the social ties of yesteryear (wash-house, bread oven, drying sheds, wells, etc.). A charming Romanesque church, probably dating back to the 10th century, a 12th-century castle and a miraculous fountain on the banks of the Doustre river are all well worth a visit.
Deutsch
Saint-Pardoux liegt in der Nähe des Flusses Doustre und des Stausees des Staudamms von La Valette. Im Dorf wie auch in seiner näheren Umgebung wimmelt es von Elementen des kleinen Kulturerbes, die Überbleibsel früherer sozialer Verbindungen sind (Waschhaus, Brotofen, Trockenräume, Brunnen, …). Eine charmante romanische Kirche, die sicherlich aus dem 10. Jahrhundert stammt, ein Schloss aus dem 12. Jahrhundert sowie ein wundersamer Brunnen am Ufer des Flusses Doustre verleiten Neugierige zu einem Abstecher ins Dorf.
Dutch
Saint-Pardoux ligt vlakbij de Doustre en het stuwmeer van de Valette. Het dorp, net als de omgeving, wemelt van het kleine erfgoed dat getuigt van de sociale banden van weleer (wasplaats, broodoven, droogschuren, waterputten…). Een charmant Romaans kerkje uit waarschijnlijk de 10e eeuw, een kasteel uit de 12e eeuw en een wonderbaarlijke fontein aan de oever van de Doustre zijn zeker een bezoekje waard.
Español
Saint-Pardoux se encuentra cerca de la Doustre y del embalse de la presa de la Valette. El pueblo, al igual que sus alrededores, está repleto de pequeños elementos patrimoniales que atestiguan los lazos sociales de antaño (lavadero, horno de pan, secaderos, pozos, etc.). Una encantadora iglesia románica, probablemente del siglo X, un castillo del siglo XII y una fuente milagrosa a orillas del río Doustre merecen una visita.
Italiano
Saint-Pardoux si trova vicino alla Doustre e al bacino della diga di Valette. Il villaggio, come la zona circostante, è ricco di piccoli elementi del patrimonio che testimoniano i legami sociali di un tempo (lavatoio, forno per il pane, essiccatoi, pozzi, ecc.). Meritano una visita l'incantevole chiesa romanica, probabilmente risalente al X secolo, il castello del XII secolo e la fontana miracolosa sulle rive del fiume Doustre.