Description
Le prieuré est composé de l'église paroissiale, dédiée à Saint-Lézer ainsi que des anciennes salles monacales.
A l'intérieur, vous y trouverez encore les stalles en bois réservées au clergé, un tableau du XIXème siècle en l'honneur de Saint-Licerius, Saint pyrénéen du Vème siècle, l'emplacement de ce qui était autrefois les cellules de moines (dortoirs), mais aussi bien d'autres vestiges archéologiques issus du Castrum Bigorra de Saint-Lézer.
La salle Coquerel vous permet d'en apprendre plus sur les fouilles de la Muraille effectuées par l'Architecte Archéologue Christian Darles.
English
The priory is composed of the parish church, dedicated to Saint-Lézer as well as the old monastic rooms.
Inside, you will still find the wooden stalls reserved for the clergy, a 19th century painting in honor of Saint-Licerius, a Pyrenean Saint from the 5th century, the location of what were once the monks' cells (dormitories), but also many other archaeological remains from the Castrum Bigorra of Saint-Lézer.
The Coquerel room allows you to learn more about the excavations of the Wall carried out by the Archaeologist Architect Christian Darles.
Deutsch
Das Priorat besteht aus der Pfarrkirche, die dem Heiligen Lézer geweiht ist, sowie den ehemaligen Klosterräumen.
Jahrhundert zu Ehren des Heiligen Licerius, eines Pyrenäenheiligen aus dem 5. Jahrhundert, die Lage der ehemaligen Mönchszellen (Schlafsäle) und viele andere archäologische Überreste aus dem Castrum Bigorra von Saint-Lézer.
Im Saal Coquerel können Sie mehr über die Ausgrabungen der Mauer erfahren, die der Archäologie-Architekt Christian Darles durchgeführt hat.
Dutch
De priorij bestaat uit de parochiekerk, gewijd aan de heilige Lezer, en de oude kloosterzalen.
Binnen vindt u nog steeds de houten koorstoelen voor de geestelijken, een schilderij uit de 19e eeuw ter ere van Sint-Licerius, een Pyreneese heilige uit de 5e eeuw, de plaats van de vroegere cellen van de monniken (slaapzalen) en vele andere archeologische overblijfselen van het Castrum Bigorra van Saint-Lézer.
In de Coquerel-zaal kunt u meer te weten komen over de opgravingen van de Muur door de archeoloog Christian Darles.
Español
El priorato está formado por la iglesia parroquial, dedicada a Saint-Lézer, así como por las antiguas estancias monásticas.
En su interior, aún se conservan los sillones de madera reservados al clero, un cuadro del siglo XIX en honor a San Licerio, santo pirenaico del siglo V, la ubicación de lo que antaño eran las celdas (dormitorios) de los monjes, pero también muchos otros vestigios arqueológicos procedentes del Castrum Bigorra de Saint-Lézer.
La sala Coquerel permite conocer mejor las excavaciones del Muro realizadas por el arquitecto arqueólogo Christian Darles.
Italiano
Il priorato è costituito dalla chiesa parrocchiale, dedicata a San Lezer, e dalle ex stanze monastiche.
All'interno si trovano ancora gli stalli in legno riservati al clero, un dipinto del XIX secolo in onore di San Licerio, un santo pirenaico del V secolo, il luogo in cui si trovavano le celle (dormitori) dei monaci e molti altri resti archeologici del Castrum Bigorra di Saint-Lézer.
Nella sala Coquerel è possibile conoscere gli scavi della Barriera effettuati dall'archeologo Christian Darles.