Description
« Puisque nous ne disposons pas de ports, nous apporterons les nôtres. » Par ces quelques mots, Winston Churchill et Lord Mountbatten ont fait entrer Arromanches et son port artificiel dans la grande histoire du Débarquement allié du 6 juin 1944 qui allait libérer l’Europe et le monde. Depuis l’esplanade du musée ou depuis les hautes falaises qui dominent le port artificiel, les vestiges de ce gigantesque défi technologique reste aujourd’hui très visible sur ce site emblématique des plages de la Liberté.
English
"As we have no harbour at our disposal, we shall bring ours." With these words, Winston Churchill and Lord Mountbatten made Arromanches and its artificial harbour part of the great history of the Allied landings of June 6th 1944, which were to liberate Europe and the world.
Deutsch
" Da wir keine Häfen haben, werden wir unsere eigenen mitbringen." Mit diesen Worten schrieben Winston Churchill und Lord Mountbatten Arromanches und seinen künstlichen Hafen in die große Geschichte der Landung der Alliierten am 6. Juni 1944 ein, die Europa und die Welt befreien sollte. Von der Esplanade des Museums oder von den hohen Klippen, die den künstlichen Hafen überragen, sind die Überreste dieser gigantischen technischen Herausforderung auch heute noch an diesem emblematischen Ort der Strände der Freiheit gut sichtbar.
Dutch
"Omdat we geen havens hebben, brengen we onze eigen havens mee" Met deze woorden maakten Winston Churchill en Lord Mountbatten Arromanches en zijn kunstmatige haven deel uit van het grote verhaal van de geallieerde landingen van 6 juni 1944 die Europa en de wereld zouden bevrijden. Vanaf de esplanade van het museum of vanaf de hoge kliffen die uitkijken over de kunstmatige haven, zijn de overblijfselen van deze gigantische technologische uitdaging vandaag de dag nog steeds goed zichtbaar op deze emblematische plek van de Stranden van de Vrijheid.
Español
"Como no tenemos puertos, traeremos los nuestros" Con estas palabras, Winston Churchill y Lord Mountbatten convirtieron Arromanches y su puerto artificial en parte de la gran historia del desembarco aliado del 6 de junio de 1944, que iba a liberar a Europa y al mundo. Desde la explanada del museo o desde los altos acantilados que dominan el puerto artificial, los vestigios de este gigantesco desafío tecnológico son aún hoy muy visibles en este lugar emblemático de las Playas de la Libertad.
Italiano
"Poiché non abbiamo porti, porteremo i nostri" Con queste parole, Winston Churchill e Lord Mountbatten fecero entrare Arromanches e il suo porto artificiale nella grande storia dello sbarco alleato del 6 giugno 1944 che avrebbe liberato l'Europa e il mondo. Dalla spianata del museo o dalle alte scogliere che dominano il porto artificiale, i resti di questa gigantesca sfida tecnologica sono ancora oggi ben visibili in questo luogo emblematico delle Spiagge della Libertà.