Description
Lié à un ancien octroi ou à un poste frontière, l'édifice qui se remarque de la rue est accolé aux bâtiments qui le jouxtent. Avec un chainage d'angle en pierre de taille, ce pigeonnier de plan carré est coiffé d'une toiture en tuiles plates. Pas de visite : site privé visible uniquement de l'extérieur.
English
Linked to a former octroi or border post, the building, which stands out from the street, is attached to the adjacent buildings. The square-plan dovecote is topped with a flat-tiled roof and features ashlar quoins. Not open to the public: this private site can only be viewed from the outside.
Deutsch
Das von der Straße aus auffällige Gebäude, das mit einer ehemaligen Zollstelle oder einem Grenzposten in Verbindung steht, ist an die angrenzenden Gebäude angebaut. Der Taubenschlag mit quadratischem Grundriss hat ein Dach aus Biberschwanzziegeln und eine Eckverkettung aus Quadersteinen. Keine Besichtigung: Die private Anlage ist nur von außen sichtbar.
Dutch
Het gebouw, dat verbonden is met een voormalige octrooi of grenspost, steekt uit boven de straat en is vastgemaakt aan de gebouwen ernaast. De vierkante duiventil heeft essenhouten kozijnen en een plat pannendak. Dit privéterrein kan alleen van buitenaf worden bekeken.
Español
Vinculado a un antiguo octroi o puesto fronterizo, el edificio, que sobresale de la calle, está adosado a los edificios contiguos. El palomar, de planta cuadrangular, presenta mochetas de sillería y un tejado de tejas planas. Este recinto privado sólo puede verse desde el exterior.
Italiano
Collegato a un ex posto di frontiera, l'edificio, che spicca sulla strada, è attaccato agli edifici adiacenti. La colombaia, di forma quadrata, ha i pilastri in bugnato e il tetto a tegole piatte. Questo sito privato può essere visitato solo dall'esterno.