Description
Ce pont, suspendu au-dessus du Guindy, remplace en 1834 l’ancien bac qui assurait la liaison entre Tréguier et Plouguiel.
Le nom du lieu rappelle l’implantation d’un couvent de franciscains à proximité de la passerelle jusqu’à la Révolution Française. Elle est l'un des derniers témoins de l'essor de la charpente métallique en France au XIXé siècle. Aujourd'hui la passerelle est empruntée par les piétons et les cyclistes, dans le cadre du GR34 et de l'EV4. Le Pont Noir, non loin de la confluence, permet quant à lui la circulation routière.
English
Cultural Heritage
Deutsch
Diese Hängebrücke über den Guindy ersetzte 1834 die alte Fähre, die die Verbindung zwischen Tréguier und Plouguiel sicherstellte.
Der Name des Ortes erinnert daran, dass sich in der Nähe der Brücke bis zur Französischen Revolution ein Franziskanerkloster befand. Sie ist einer der letzten Zeugen des Aufschwungs der Stahlkonstruktion in Frankreich im 19. Jahrhundert. Heute wird die Brücke von Fußgängern und Radfahrern im Rahmen des GR34 und des EV4 begangen. Die Schwarze Brücke, die sich unweit des Zusammenflusses befindet, dient dem Straßenverkehr.
Dutch
Cultureel erfgoed
Español
Este puente, suspendido sobre el Guindy, sustituyó en 1834 al antiguo transbordador que unía Tréguier y Plouguiel.
El nombre del lugar recuerda al convento franciscano que estuvo cerca del puente hasta la Revolución Francesa. Es uno de los últimos testigos del desarrollo de la estructura metálica en Francia en el siglo XIX. En la actualidad, el puente es utilizado por peatones y ciclistas como parte del GR34 y el EV4. El Pont Noir, no lejos de la confluencia, se utiliza para el tráfico rodado.
Italiano
Patrimonio culturale